Bence biraz uzaklaşmalısın. Ailenle birlikte. Londra'da kalmayın, şehri terk edin. | Open Subtitles | فقط، أظن بأن عليك الخروج أنتِ و عائلتك لا تبقوا في لندن، فقط غادروا المدينة |
Siz ikiniz, çok geçe kalmayın. | Open Subtitles | حسناً، انتما الاثنتين، لا تبقوا في الخارج لوقت متأخر جداً |
İçerde fazla kalmayın. Büzüşür gidersiniz. | Open Subtitles | لكن لا تبقوا كثيراً في الماء ستنكمشون |
Neden yemeğe kalmıyorsunuz? | Open Subtitles | لماذ لا تبقوا لتناول الغداء |
Gary geri dönerse diye, ikiniz neden burada kalmıyorsunuz? | Open Subtitles | لمَ لا تبقوا أنتما الاثنان في حالة (قاري) عاد؟ |
Yolun ortasında durmayın, görmüyor musunuz yağmur yağıyor! Açıkta durmayın! | Open Subtitles | لا تبقوا في الخارج ألا ترون أنها تمطر ؟ |
Gitmeyin. Dur, dur. Hafta sonu burada kalsanıza? | Open Subtitles | أنتظروا لما لا تبقوا العطلة هنا؟ |
Kristalinizi bulduğunuzda içeride kalmayın. | Open Subtitles | حالما نجد البلورة , لا تبقوا بالداخل |
Geç kalmayın. Affedersiniz. | Open Subtitles | لا تبقوا في الخارج لوقت متأخر. |
- Geride kalmayın millet! | Open Subtitles | أيها الجميع، لا تبقوا في الخلف. |
Hadi. Arkada kalmayın, hadi. | Open Subtitles | هيا , لا تبقوا في الخلف , هيا |
Burada kalmayın! | Open Subtitles | لا تبقوا هنا |
Sakın burada kalmayın! | Open Subtitles | لا تبقوا هنا! |
Çocuklar. Bütün gün burada durmayın. | Open Subtitles | ...شباب لا تبقوا هنا طوال اليوم |
Burada durmayın! Hepiniz gidin! | Open Subtitles | لا تبقوا هنا إخرجوا كلّكم! |
- Geç oldu, kalsanıza. | Open Subtitles | إن الوقت متأخر لما لا تبقوا عندنا |