"لا تتحدث هكذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Böyle konuşma
        
    • Öyle konuşma
        
    • Böyle konuşmayın
        
    • Öyle deme
        
    Böyle konuşma, Johnny. Kendini öldüremeyeceğini sen de biliyorsun. Open Subtitles لا تتحدث هكذا جوني, هيا انت تستطيع قتل نفسك
    Benimle Böyle konuşma. Saygılı ol, tamam mı? Open Subtitles لا تتحدث هكذا معي الأمر يتعلق بالإحترام,حسناً؟
    Burada Böyle konuşma. İnsanlar korkabilir. Open Subtitles الآن، لا تتحدث هكذا قد يخاف الناس
    Yapma Barney, Öyle konuşma. Open Subtitles الآن ، بارني ، لا تتحدث هكذا
    Böyle konuşmayın Bay Isidore. Open Subtitles لا تتحدث هكذا سيد إيزيدور
    Öyle deme. Her şey iyi olacak. Open Subtitles لا تتحدث هكذا سيكون كل شيء على ما يرام
    - Böyle konuşma! Open Subtitles ـ لا تتحدث هكذا
    Böyle konuşma, Christoph. Open Subtitles لا تتحدث هكذا يا كريستوف
    "Böyle konuşma. Beni korkutuyorsun. " Open Subtitles لا تتحدث هكذا هذا يخيفنى
    Benimle Böyle konuşma. Ne var? Open Subtitles لا تتحدث هكذا ماذا هناك؟
    Böyle konuşma... bu aptalca. Open Subtitles لا تتحدث هكذا .. هذا غباء
    - Kızım hakkında Böyle konuşma, ...anladın mı? Open Subtitles - لا تتحدث هكذا عن ابنتي - اتفقنا؟
    Ona bir şey yapmak mı? Böyle konuşma bile. Open Subtitles "يصل الى أى مكان معها" لا تتحدث هكذا
    Yapma, Böyle konuşma. - Hey, gidip kendiniz görün. Open Subtitles لا تتحدث هكذا - بلى، انظر بنفسك -
    Annem hakkında Böyle konuşma, seni kel kafalı ucube. Open Subtitles لا تتحدث هكذا عن والدتي، أيهاالأصلعغريبالأطوار! (كلا،( جيب!
    Hayır, Böyle konuşma. Open Subtitles كلا لا تتحدث هكذا
    Bu iğrenç. Böyle konuşma. Open Subtitles هذا مقرف لا تتحدث هكذا
    Dostum yapma. Böyle konuşma. Open Subtitles بربك لا تتحدث هكذا
    Öyle konuşma. Open Subtitles لا تتحدث هكذا
    - Tatlım, Öyle konuşma. Open Subtitles -عزيزي... لا تتحدث هكذا
    Böyle konuşmayın. Open Subtitles لا تتحدث هكذا!
    Öyle deme baba. Open Subtitles لا تتحدث هكذا يا أبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus