"لا تتركيني" - Traduction Arabe en Turc

    • Beni bırakma
        
    • beni terk etme
        
    • Bırakma beni
        
    • izin verme
        
    • izin vermiyorsun
        
    • Beni yalnız bırakma
        
    • bırakmayın
        
    • Sakın bırakma
        
    Beni bırakma. Beni bırakma. Beni yalnız bırakma. Open Subtitles لا تتركيني, لا تتركيني لا تتركيني بمفردي
    Hayır, burada kal. Beni bırakma, yanımda kal lütfen. Open Subtitles لا، ابقي هنا، لا تتركيني ابقي هنا، رجاءاً
    Ne dersen onu yaparım, ama lütfen Beni bırakma. Open Subtitles سأفعل كل ماتقولينه فقط لا تتركيني
    beni terk etme. Tanrım. Bu kitap üzerinde yıllardır çalışıyorsun. Open Subtitles لا تتركيني يا إلهي كنتي تعملين على هذه الأعمال الصغيرة لسنوات؟
    Bırakma beni. Burada kal ve sessizce durmama yardım et. Open Subtitles لا , لا تتركيني ابقي هنا , وساعديني علي أن أكون هادئاً
    Tabi ki uyandırmalıydın. Asla ziyaretçi gününde uyumama izin verme, tatlım. Open Subtitles طبعا كان عليك, لا تتركيني ابدا انام في يوم الزوار, عزيزتي.
    Çok mutluyum, Jane. Beni bırakma. Open Subtitles أنا سعيدةٌ جداً لأنكِ أتيتِ لا تتركيني
    Beni bırakma. İsa aşkına, lütfen, Beni bırakma. Open Subtitles لا تتركيني يا الهي من فضلك لا تتركيني
    Biraz daha sonra bana "Lütfen, Beni bırakma" demişti. Open Subtitles نظر إليّ بعد برهة و قال: "أرجوكِ لا تتركيني".
    - Bayan! - Beni bırakma! Beni bırakma. Open Subtitles لا تتركيني,لاتتركيني لا اريد ذلك
    - Sakın Beni bırakma, bebeğim. Open Subtitles لا تتركيني يا عزيزتي. لن أتركك.
    - Lütfen Beni bırakma. Open Subtitles أنا أمسك بك. لا تتركيني من فضلك.
    Gitme! Beni bırakma! Open Subtitles لا تذهبي، لا تتركيني.
    - Anne Beni bırakma! Open Subtitles مامى لا تتركيني
    Anne, Beni bırakma. Beni bırakma! Open Subtitles امي , لا تتركيني لا تتركيني
    Anne, Beni bırakma. Open Subtitles امي, لا تتركيني.
    beni terk etme. Senin benim annem olmanı istiyorum. Open Subtitles لا تتركيني أريدكِ أن تبقي معي يا أمي
    Şarkı adı olarak fena değil, fakat lütfen beni terk etme. Open Subtitles هذا ليس عنوان سيئ لكن لا تتركيني ارجوك
    Dünyanın en büyük şehrini kapatan adam olmama izin verme. Open Subtitles لا تتركيني أكون الرجل الذي أظلم أعظم مدينة على وجه الكوكب
    Ama sen ilerlememe izin vermiyorsun. Nereye gitsem beni takip ediyorsun. Open Subtitles و لكنكِ لا تتركيني أذهب في طريقي أنتِ تتبعينني أينما ذهبت
    Fakat lütfen, canım sevgili Marianne Beni yalnız bırakma. Open Subtitles لكن أرجوكِ يا عزيزتي حبيبتي ماريان لا تتركيني وحدي
    - Beni bırakmayın. Open Subtitles لا تتركيني ـ حسنا سوف اعود اليك في وقت لاحق
    Sakın elimi bırakma! Sakın bırakma, lütfen! Open Subtitles لا تتركيني، لا تتركيني من فضلكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus