"لا تتصرفي" - Traduction Arabe en Turc

    • davranma
        
    • olma
        
    • bir şey yapma
        
    • davranmayı kes
        
    • sakın
        
    Bunu daha yeni öğrenmişsin gibi davranma. Open Subtitles لا تتصرفي وكأنك اكتشفتِ ذلك للتو لقد أعطيتك تشخيصي للمريضة
    Bu kadar sert davranma. Korktuğunda, yardım istemek yanlış bir şey değil. Open Subtitles لا تتصرفي بشجاعة دائماً , فعندما تشعرين بالخوف , لا بأس ان تطلبي المساعدة
    Peki. Benden daha temizmiş gibi davranma çünkü değilsin. Open Subtitles ولكن لا تتصرفي كما لو كنتِ أفضل مني لأنكِ لستِ كذلك
    Bu kadar şeker olma Diane. Şeker hastası olacağız. Open Subtitles لا تتصرفي بفرح سوف نصاب جميعنا بمرض السكر
    Bir daha böyle aptalca bir şey yapma. Open Subtitles من الان فصاعدا لا تتصرفي بمثل هذه الحماقه
    Paskalya Yortusu'ndaymışız gibi davranmayı kes, tamam mı? Open Subtitles لا تتصرفي وكأننا في عيد، مفهوم؟
    Hayır, ölme sakın O koyunlar gibi kalın. Open Subtitles أنت لم تحبني لا تقتلي نفسك هكذا لا تتصرفي كالأغنام
    Sadece, lütfen, misafirlerimizin önünde bir ucube gibi davranma. Open Subtitles أرجوك لا تتصرفي كغريبة أطوار أمام ضيوفنا
    Böyle davranma şekerim eve geliyorum dedim ya. Open Subtitles لا تتصرفي هكذا يا عزيزتي ، قُلت أنني في طريقي للمنزل
    Dur... Küçük çocuk gibi davranma, aşçımı geri ver! Open Subtitles توقفي ، لا تتصرفي كالفتاة الصغيرة اعيدي إليّ طباخي
    Sanam son gece çocuk gibi davranma! Open Subtitles سانام سانام لا تتصرفي كالأطفال في اخر تجربه
    Sen benim kızımsın. Fahişe gibi davranma. Open Subtitles أنتِ ابنتي لا تتصرفي كامرأة رخيصة
    İyi, o zaman sen de öyle davranma. Open Subtitles حسناً، لا تتصرفي وكأنك غبية إذن
    Lütfen hırsım yeni bir şeymiş gibi davranma. Open Subtitles لا تتصرفي كما لو ان طموحي شئ جديد
    İyi, o zaman sen de öyle davranma. Open Subtitles حسناً، لا تتصرفي وكأنك غبية إذن
    Tabii ki. Şaşırmış gibi davranma. Open Subtitles بالطبع هي كذلك لا تتصرفي كأنك متفاجئة
    Bu kadar da nazlı olma. Open Subtitles "هو ملائم بالنسبة لك يا "آريا لا تتصرفي بخجل زائد
    Yaşamına karşı bu kadar umursamaz olma. Open Subtitles لا تتصرفي بعدم المسؤلية بحيواتك
    Böyle olma. Tamam mı? Ha? Open Subtitles لا تتصرفي هكذا، حسناً؟
    - Evet. Dinle, çılgınca bir şey yapma. Tamam mı? Open Subtitles ستجدينني ,لا تتصرفي بجنون,هل أنتي بخير؟
    Aptalca bir şey yapma o zaman oğlunla iyi bir zamanda... Open Subtitles لا تتصرفي بتهور
    Hizmetçiler gibi davranmayı kes. Open Subtitles لا تتصرفي مثل أحد الخدم
    Böyle davranmayı kes, kes dedim! Open Subtitles لا تتصرفي بهذا الشكل، كفى!
    Bir an için bile, sakın hoşuna gitmemiş gibi yapma. Open Subtitles و لا تتصرفي للحظة على أنكِ لم تحبي هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus