"لا تثق" - Traduction Arabe en Turc

    • güvenme
        
    • güvenmiyorsun
        
    • güvenmiyor musun
        
    • güvenmiyor musunuz
        
    • güvenmediğini
        
    • güven olmaz
        
    • güvenmedin
        
    • güvenin yok
        
    • güvenmiyorsan
        
    • güvenmemelisin
        
    • inanmıyorsun
        
    • güvenemezsin
        
    Asla bir hemşireye güvenme. Ve asla bir kediye güvenme. Open Subtitles لا تثق أبداً في ممرضة، ولا تثق أبداً في قطة
    Karadayken bir denizciye asla güvenme. Bu işe hiç karışma. Open Subtitles أبداً لا تثق في بحار على اليابسة، أنت أفضل منه
    Sana güvenmemi istiyorsun, ama bana doğruları söyleyecek kadar güvenmiyorsun. Open Subtitles تريدني أن أثق بك لكنك لا تثق بي لتخبرني الحقيقة
    Tüm mesleki sırlarımı söylememe rağmen bana hâlâ güvenmiyorsun. Open Subtitles لقد أخبرتك بكل اسرارى العملية, ومازلت لا تثق بى
    Sormam gerek. Bana güvenmiyor musun? Open Subtitles إنتظر، وصلت إلى هنا كى أَسألك هل أنت لا تثق فى أَو شيء من ذلك؟
    Şunu açıklığa kavuşturalım ona güveniyorsun ama bana güvenmiyor musun? Open Subtitles لذا دعني وضح هذا. أنت تثق به، لكن لا تثق بي؟
    Hiçbir yemine güvenmiyor musunuz, kendi inancınız için edilenlere bile mi? Open Subtitles انت لا تثق بأى عهود,حتى المتعلقة بالآيمان الخاص بك؟
    İşte bu! "Sert taşlara güvenme." Sadece tablet bu kapıyı açabilir. Open Subtitles هذه هي, لا تثق بالصخرة الصلبة اللوحة مجرد مفتاح لتفتح هذا
    Buna çok fazla güvenme. Open Subtitles وان تنفذ اوامرى كما لو كنت لا تعلم اى شئ. لا تعقدها و لا تثق بها كثيرا.
    Birincisi,hangi üniformada, rütbede olursa olsun, kimseye güvenme, eğer şahsen tanımıyorsan. Open Subtitles أولاً : لا تثق بأحد ..... مهما كان زيه أو رتبته
    Unutma, 30'un üzerinde kimseye asla güvenme. Open Subtitles تذكر ، لا تثق في أي أحد قد تجاوز عقد الثالث
    Ne diyeceğim, neden bir tek Tanrıya güvenmiyorsun? Open Subtitles اخبرك لماذا ؟ لماذا لا تثق باحد ؟ اثق فى اللة ؟
    Sana güvenmiyorum diye kızdın ama sen bana güvenmiyorsun. Open Subtitles انت مجنون , انا لااثق بك ولكن للحق , انت لا تثق بى
    Üniversitede olanlar yüzünden mi kimseye güvenmiyorsun? Open Subtitles أنت لا تثق بأحد بسبب ما حدث لك أيام الجامعة
    Üniversitede olanlar yüzünden mi kimseye güvenmiyorsun? Open Subtitles أنت لا تثق بأحد بسبب ما حدث لك أيام الجامعة
    Bugün yaşadıklarımızdan sonra bana hala güvenmiyor musun? Open Subtitles بعد كل ما مررنا به اليوم، ما زلت لا تثق في؟
    Her cinayet şüphelisine, fahişeye, tacire güveniyorsun ama bana güvenmiyor musun? Open Subtitles أنت تثق بكل مشتبه به، بكل عاهرة بكل تاجر مخدرات، و لكن لا تثق بي؟
    Sevgilinle yalnız olmam konusunda cidden bana güvenmiyor musun? Open Subtitles هل أنت جاد أنت لا تثق فيّ بأن أنفرد بصديقتك الحميمة؟
    Neden Bay Gold, bana... güvenmiyor musunuz? Open Subtitles لماذا ، يا سيد غولد ، أنت أنت لا تثق بي؟
    Bak, bana güvenmediğini biliyorum ama tam da o yüzden buradayım. Open Subtitles أعلم أنّك لا تثق بي، لكنّي جئت لأثبت لك جدارتي بثقتك.
    Öyle diyor. Ama ona güven olmaz. Open Subtitles يقال أنه يستطيع ولكن لا تثق به
    İnsanlara güvenmemek senin işin. Evet, bana bile güvenmedin. Open Subtitles سيتفهمان، أنه عملك الذي يجعلك لا تثق بالناس
    Hiç güvenin yok ama hoşuma gitti. Open Subtitles أنت لا تثق بأحد، لكن أحب ذلك.
    Tabii burayı devralmam konusunda bana güvenmiyorsan, o ayrı mesele. Open Subtitles إذن ما تخبرني إياه أنكَ لا تثق بي لأتولى المسئولية
    Sevdiğin hiç kimseye asla güvenmemelisin! Open Subtitles ستكون بمثابة درسٍ لي لا تثق أبداً، أبداً بالأشخاص الذين تحبهم
    Nikola'nın görevini tamamlayabileceğime inanmıyorsun. Open Subtitles أنت لا تثق بأن بإمكاني القيام بمهمة نيكولس
    Seni yok etmek istiyorlar. Beni yok etmek istiyorlar. Kimseye güvenemezsin. Open Subtitles لا تثق بأىاحد يريد ان يدمرك يجب ان تدمر اى احد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus