"لا تدعوا" - Traduction Arabe en Turc

    • izin vermeyin
        
    • izin verme
        
    • sakın
        
    • müsaade etmeyin
        
    Sizi övmesine müsade edin ama asla kafanıza girmesine izin vermeyin. Open Subtitles لقد قدرت عملكم لا تدعوا هذا يكبر رؤوسكم ؟
    İyi geceler. Keyfinize bakın. Tahtakurularının sizi ısırmasına izin vermeyin. Open Subtitles تصبحون على خير لا تدعوا حشرات الفراش تنال منكم
    Lütfen... yüzünde parlayan o ışığın sönmesine izin vermeyin. Open Subtitles أرجوكم لا تدعوا الضياء الذي يسطع من وجهها البريء ينطفيء
    Öküzlerin paniklemesine izin verme. Sakin olun. Yerlerinizi alın. Open Subtitles لا تدعوا الحيوانات تذعر , اهدئوا خذوا مراكزكم
    Ama sakın pembe tokaya aldanma, o diğer erkek kardeşlerin hepsinden daha serttir. Open Subtitles ولكن لا تدعوا الكف الوردي يخدعكم فهي أشقى من جميع الأولاد متحدين
    Almanların köprüyü geçmesine müsaade etmeyin. Open Subtitles لا تدعوا الألمان يعبون الجسر
    - Yüzünde parlayan o ışığın sönmesine izin vermeyin. Open Subtitles لا تدعوا الضياء الذي يسطع من وجهها البريء ينطفيء
    Evlerinize! Şeytanın size bakmasına izin vermeyin. Open Subtitles إذهبوا لمنازلكم و لا تدعوا الشيطان يراكم
    Çocukların oynamasına izin vermeyin,... migren ağrım tutuyor. Open Subtitles رجاء لا تدعوا الأطفال يقفزوا عليه هذا يسبب صداعا برأسي
    Kimsenin içki dükkanının önünde dikilmesine izin vermeyin. Open Subtitles لا تدعوا اي احد يتسكع امام متجر الكحوليات
    Bunun töreni bozmasına izin vermeyin, eminim "Tavuk Dansı"nı çalacaklardır. Open Subtitles حسنا، لا تدعوا هذا يمنعكم من الاستمتاع بالاستقبال حيث أنني واثق أنهم سيرقصون رقصة الدجاجة
    Yok olmuş bedenimin ve yok olmuş evliliğimin mutluluğunuza gölge düşürmesine izin vermeyin. Open Subtitles لا تدعوا جسدي الهالك و زواجي الهالك أن يقف في طريق سعادتكم
    Bağımsızlık Cephesinin kanının boşa gitmesine izin vermeyin. Open Subtitles لا تدعوا دماء جبهة التحرير اليابانية تراق بلا جدوى
    Adamın hiçbirinizi ayırmasına izin vermeyin. Open Subtitles ، أريدكم أن تظلوا مع بعضكم و لا تدعوا هذا الرجل ينفرد بأحدكم
    Hadi ama çocuklar yüreğinize korku düşmesine izin vermeyin. Open Subtitles هيا يارجال، لا تدعوا الخوف يقف في طريقكم
    Yarattığınız şey bir sanat eseri olacak ve kimsenin farklı bir şey demesine izin vermeyin. Open Subtitles ما تقومون بتكوينه سوف يعتبر فناً و لا تدعوا أي أحد.. يخبركم بأمر مختلف
    Lütfen karımın bir tek kötü kararla anılmasına izin vermeyin. Open Subtitles رجاءً لا تدعوا زوجتي تُذكّر لقرار سيء واحد
    Bu yapılan vahşetin cezasız kalmasına izin vermeyin. Open Subtitles لا تدعوا هذا العمل الوحشىّ يمضى من دون عقاب
    İyi geceler, iyi uykular, tahtakurularının seni götürmesine izin verme. Open Subtitles عمتم مساءً ونومًا هنيئًا، لا تدعوا حشرات الفراش تُمارس الجنس معكما.
    O ikisinin gemime binmesine izin verme. Open Subtitles لا تدعوا هذان الإثنان يصعدان سفينتي
    - Ama siz bana olay mahallinden kimsenin ayrılmasına izin verme demiştiniz. Open Subtitles -تعلم ذلك لأنكَ قلت لا تدعوا أي شخص يغادر المسرح
    lakin William Backhouse Aster denen o sürüngeni sakın ola çağırmayın. Open Subtitles لكن لا تدعوا ذلك السنمدر ويليام باكهاوس أستر
    17.kurbanın acı içinde ölmesine müsaade etmeyin. Open Subtitles [لا تدعوا وفاة الـ 17 ضحية تكون عبثا]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus