"لا تزال غير" - Traduction Arabe en Turc

    • Hala
        
    20 yıl geçtikten sonra dahi Hala kim olduğumdan emin değilsin. Open Subtitles حتى بعد 20 سنة أنت لا تزال غير متأكد من أنا
    Houston polisi Hala emin değil, çünkü tecavüz ilacı kana çok hızlı karışıyor ve adam onları 12 saat tutuyor. Open Subtitles شرطة هيوستن لا تزال غير متأكدة لأن تعرفون، مخدر الاغتصاب يتم استقلابه سريعها و هو يحتفظ بهم لـ 12 ساعة
    Yeryüzündeki organizmaların büyük bir çoğunluğu bilim için Hala bir bilinmez konumundadır. TED الأغلبية العظمى من الكائنات الحية لا تزال غير معروفة للعلم.
    Pislik herifle uçağa binip Peru'ya da gitse, Hala kayıp sayılmaz. Open Subtitles واذا قالت انها تحصل على الطائرة ويذهب الى بيرو مع وخز، أنها لا تزال غير مفقود.
    Oğullarımın orta okuldan beri tenis maçı yaptıklarına ve Hala bundan bıkmadıklarına inanabiliyor musunuz? Open Subtitles تم بلدي الأولاد اللعب بعضها البعض منذ المدرسة الإعدادية. أنها لا تزال غير تعبت من ذلك.
    Hala bu dersi aldığınız ilk günkü gibi hazırlıksızsınız Bay Witter? Open Subtitles لا تزال غير مستعدة كما في اليوم كنت بدأت هذه الفئة، والسيد ويتر؟
    Daha Hala o evde meydana gelmiş olan vahşi olay çözülebilmiş değil. Open Subtitles الاحداث الوحشية الني وقعت لا تزال غير معروفة بالكامل
    Hala benimkini eline almak istemezsin, değil mi? Open Subtitles سوف لا تزال غير تعطيني وظيفة اليد، أليس كذلك؟
    Ve senin katkın Hala gerekmiyor. Open Subtitles ومدخلاتك الخاصة على هذا الحدث لا تزال غير مطلوبة
    Senden az çok etkilenmeme ve memnun olmama karşın Müdür beyi Hala göremezsin. Open Subtitles و، على الرغم مني أنّي ذُهلت قليلا وفقط بأقل إطراء، لا تزال غير قادر على رؤيته.
    Ama Hala sevgilini bana öldürteceksin. Open Subtitles ولكنك لا تزال غير قادر على السماح لي بقتل فتاك هنا
    Hala inanmıyorsan, daha da yakından bak. Open Subtitles وإن كنت لا تزال غير مصدّق، فلتأخذ نظرة أكثر قرباً
    Hala inanmıyorsan, daha da yakından bak. Open Subtitles وإن كنت لا تزال غير مصدّق، فلتأخذ نظرة أكثر قربًا
    Hey, Jake, partinin Hala nerde olduğunu söylemedin? Open Subtitles يا جيك، كنت لا تزال غير قائلا حيث أن الحزب هو.
    Beyindeki kan basıncı dindi ama Hala tedaviye cevap vermiyor. Open Subtitles خففنا الضغط على دماغها لكنها لا تزال غير مستّجيبة
    Yardım edecek birini buldum ama durumu Hala belirsiz. Open Subtitles لقد وجدت شخصًا ليُساعدني لكن حالتها لا تزال غير مستقرّة.
    İşte bu birleşim, tropikal bölgelerde elimizde olan ve Hala değerlendirilmemiş genetik potansiyel ile teknolojinin kombinasyonu, TED لذلك فهذا هو مزيج حيث لدينا جميع هذه الإمكانية الجينية في المناطق الاستوائية التي لا تزال غير مستغلة، ويفعل ذلك بالإشتراك مع التكنولوجيا
    Üzgününüm,gördüğüm için... Hala uyumsuz olduğunu. Open Subtitles أنا أسف لأنك لا تزال غير مقتنع
    Gilda Hala bana garip davranıyor. Open Subtitles لكن غيلدا لا تزال غير فخورة بي
    Beni Hala Zahara olarak görmüyorsun. Open Subtitles أنت لا تزال غير مناسباً لدور زارا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus