"لا تسألنى" - Traduction Arabe en Turc

    • bana sorma
        
    • soru sorma
        
    • sormayın
        
    • diye sorma
        
    • sormuyorsun
        
    Nasıl olduğunu bana sorma, ama köye yaklaştığında bunu bilirler. Open Subtitles عندما تكون قريباً منهم فأنهم يعرفون دائماً لا تسألنى , أنهم يعرفون فحسب
    Ama nasıl yaptığımı bana sorma. Open Subtitles لا تسألنى كيف أعلم ، ولكنى أعلم فحسب
    - Lütfen bana soru sorma. Open Subtitles أرجوك ، لا تسألنى
    Sakın soru sorma. Open Subtitles لا تسألنى
    Bana sormayın, gazetede öyle yazıyor. Open Subtitles لا تسألنى, و لكن الأمر مكتوب هنا فى هذه الورقة
    Neden diye sorma ama çiçeklere karşı hep bir düşkünlüğüm oldu. Open Subtitles لا تسألنى لماذا لكنى كنت دائما مولع بالزهور
    Eee, ne istediğimi neden sormuyorsun? Open Subtitles لماذا لا تسألنى عما اريد ؟
    O halde ne yapmam gerektiğini bana sorma. Open Subtitles لذا لا تسألنى ماذا يجب أن أفعله
    Neden yapmadığını bana sorma. Open Subtitles لا تسألنى لم أفعل هذا
    bana sorma. Annesi değilim ya. Open Subtitles لا تسألنى عنهُ ،فأنا لستُ أمهُ...
    Oh, yapma dostum, bana sorma. Open Subtitles بحقك يا رجل لا تسألنى
    bana sorma. Open Subtitles لا تسألنى
    Jo, soru sorma bana. Open Subtitles لا تسألنى !
    Körelme bana nasıl olduğunu sormayın, bin ışık yılı sonra ölmüş olacağım. Open Subtitles الضُمور , لا تسألنى كيف سألقى حتفى فى ألف سنة ضوئية
    Nasıl bildiğimi sormayın, biliyorum işte. Open Subtitles لا تسألنى كيف أعرف, أنا فقط اعرف
    Hiç halimi hatırımı sormuyorsun. Open Subtitles أنت لا تسألنى أبداً عن أحوالى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus