Aslaug, kraliçe olmaya uygun biri değil. | Open Subtitles | لا تصلح (آسلاغ) لأن تكون ملكة |
Aslaug, kraliçe olmaya uygun biri değil. | Open Subtitles | لا تصلح (أسلاغ) لتكون ملكة |
Bunları yemek salonlarında kullanabilirsiniz. Paranız burada geçmez. | Open Subtitles | يمكن أن تستخدمهم فى صالة الطعام أموالك القاروقوزية لا تصلح هنا |
Neden çatımı tamir etmiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تصلح السقف؟ |
Madem ara vereceksiniz, evimi neden tamir etmiyorsunuz? | Open Subtitles | إذا أخذت باقي الليلة إجازة, لما لا تصلح منزلي |
Seni işe yaramaz ayyaş! Aşağılık çingene piçi! | Open Subtitles | أنت لا تصلح لشيء يا سكّير أيها الغجري النذل الفاشل |
İşe yaramıyor ve çok boktan. Her zaman böyle söylüyorsun. | Open Subtitles | انها لا تصلح و بأنها سيئة أنت دائما تقول ذلك |
Aslaug, kraliçe olmaya uygun biri değil. | Open Subtitles | لا تصلح (آسلاغ) لأن تكون ملكة |
Bunları yemek salonlarında kullanabilirsiniz. Paranız burada geçmez. | Open Subtitles | يمكن أن تستخدمهم فى صالة الطعام أموالك القاروقوزية لا تصلح هنا |
Burada geçmez. | Open Subtitles | لا تصلح هنا. |
Burada paran geçmez Tao. | Open Subtitles | نقودك لا تصلح هُنا يا (تاو) |
Niye yalnızca çatıyı tamir etmiyorsun? | Open Subtitles | لمَ لا تصلح السقف فحسب؟ |
Madem ara vereceksiniz, evimi neden tamir etmiyorsunuz? | Open Subtitles | إذا اخذت الليلة استراحه لمَ لا تصلح منزلي |
Tanrı aşkına Mike, Eğer 500 $ işine yaramayacaksa, 2.000 $ da yaramaz. | Open Subtitles | اللعنة. اذا كانت 500 لا تصلح فلن تصلح ألفا دولار أيضا؟ |
İnsanlar, kendi norm ve standartlarını belirtebilecekti. Çünkü resmi topluluklarda geçerli olan standartlar, gayri resmi olanlarda işe yaramıyor. | TED | وبإمكانهم المجيء بقواعدهم ومعاييرهم، لأن المعايير التي تصلح للمواطنين الرسميين لا تصلح لغير الرسميين. |