"لا تظنّ" - Traduction Arabe en Turc

    • düşünmüyorsun
        
    • olarak görmüyorsun
        
    • hiç sanmıyor mu
        
    Bunun cidden bir pizza rekabeti olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنتَ لا تظنّ حقاً أنّ هذا نوع من التنافس على البيتزا، أليس كذلك؟
    Tüm o hortkulukları tek başına bulabileceğini düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles لا تظنّ حقـّاً أنـّكَ ستذهب وتجد باقي قطع الـ"هوركروكس" وحدك ، أليس كذلك ؟
    Tüm o hortkulukları tek başına bulabileceğini düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles لا تظنّ حقـّاً أنـّكَ ستذهب وتجد باقي قطع الـ"هوركروكس" وحدك ، أليس كذلك ؟
    - Bana değil. Aslında sen kendini zeki olarak görmüyorsun. Open Subtitles في الحقيقةِ، إنّكَ لا تظنّ نفسكَ ذكيًّا.
    Aslında sen kendini zeki olarak görmüyorsun. Open Subtitles في الحقيقةِ، إنّكَ لا تظنّ نفسكَ ذكيًّا.
    - Durun, hiç sanmıyor mu... Open Subtitles -مهلًا، لا تظنّ ...
    - Durun, hiç sanmıyor mu... Open Subtitles -مهلًا، لا تظنّ ...
    Evet, evet, evet, daha öncesinde hasta olduğunu düşünmüyorsun. Open Subtitles أجل، أجل، أجل لا تظنّ أنّه كان مريضاً قبلها فهمنا هذا!
    Bunun gerçek olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles -حسناً، أنتَ لا تظنّ بأنّ هذا حقيقي، صحيح؟
    Bunu Victor'un yaptığını düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تظنّ بأنّ (فيكتور) له علاقة بهذا الأمر، أليس كذلك؟
    - Gerçek olduğunu düşünmüyorsun değil mi? Open Subtitles أنتَ لا تظنّ بأنّه حقيقيّ؟
    Aslında sen kendini zeki olarak görmüyorsun. Open Subtitles في الحقيقةِ، إنّكَ لا تظنّ نفسكَ ذكيًّا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus