"لا تعتقدين" - Traduction Arabe en Turc

    • düşünmüyorsun
        
    • inanmıyorsun
        
    • düşünmüyor musun
        
    • düşünmedin
        
    • sanmıyor musun
        
    • mi düşünüyorsun
        
    • mu düşünüyorsunuz
        
    Gerçekten kardeşinin başına bir şey geldiğini düşünmüyorsun ya? Open Subtitles أنتى لا تعتقدين حقاً بحدوث أى شئ لأخاكى؟
    Böyle bir şeyi uyduracağımı düşünmüyorsun, herhalde? Open Subtitles انت لا تعتقدين انني اختلق شيئاً كهذا، أتعتقدين؟
    Hayır, böyle düşünmüyorsun. Sen hep bende yanlış bir şeyler olduğunu düşündün. Open Subtitles لا، أنت لا تعتقدين ذلك أنت دائما ترين شيئا خاطئ فيّ
    Üvey babamdan bahsettiğimi düşündüğünü biliyorum çünkü şeytana inanmıyorsun. Open Subtitles اعلم أنك تفكرين أنني اتكلم عن زوج امي لأنك لا تعتقدين بوجود الشيطان.
    Onu yiyebileceğine inanmıyorsun ve bu yüzden de yemiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعتقدين أنك قادرة على أكله ولذا لا تفعلين
    Onu görür görmez o şeyi sırtından sökmek istediğimi düşünmüyor musun? Open Subtitles ماذا لو اصبحت مثل بين ؟ انت لا تعتقدين بأنني اردت ان ازيل ذلك الشيء من ظهره في اللحظة التي رأيته بها ؟
    ...çünkü işimde bunu halledebilecek kadar iyi olabieceğimi düşünmedin. Open Subtitles لأنك لا تعتقدين انني سأكون جيدة كفاية في وظيفتي لأتعامل مع ذلك
    Ne yaptığını bildiğini sanmıyor musun? Open Subtitles لا تعتقدين أنه لا يعلم بما كان يعمله ؟
    Ne, bir erkeğin bunu beceremeyeceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles ماذا ، أنت لا تعتقدين أنّ رجلاً يمكنه القيام بهذا؟
    - Harika! Param olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles لا تعتقدين حقاً إنني أملك مالاً، أليس كذلك؟
    Hey, bekle! tek başıma geldiğimi düşünmüyorsun değil mi? Open Subtitles مهلا إنتظرى أنتِ لا تعتقدين أنى أتيت وحيداً أليس كذلك؟
    Tüm bunları kendi başına yapabildiğini düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تعتقدين بأنه يمكن أن يعمل كل هذا لوحده، أليس كذلك؟
    Yeterince iyi olduğumu düşünmüyorsun. Open Subtitles لا تعتقدين أنني كفوء لهذا العمل أليس كذلك ؟
    Virüsü benim de kaptığımı düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنتِ لا تعتقدين أنني مصابة بهذا الفيروس ، صحيح؟
    Hâlâ evhamlı olduğumu düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تعتقدين أنني لازلت عصبية أليس كذلك
    Dur, gerçekten gözleri ve ağzı dikişli bir kızın bütün bu e-posta zincirini başlattığına inanmıyorsun değil mi? Open Subtitles انتظري، لا تعتقدين حقا ً بوجود فتاة أغلقت عيناها وفمها بالخياطة وهي الآن تختلق رسائل إلكترونية متسلسلة لتفعل ماذا؟
    Sanırım, mutlu olmayı hakettiğine inanmıyorsun. Open Subtitles أنا أعتقد بأنكِ لا تعتقدين بأنكِ تستحقين السعادة
    O zavallı adamın gerçekten birini öldürdüğüne inanmıyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت حقا لا تعتقدين أن هذا المسكين قتل أحدا ما ؟
    Doğanın kötü olabileceğini düşünmüyor musun? Open Subtitles لا تعتقدين أنّه يمكن للطبيعة أنْ تكون شرّيرة؟
    Birine bunu yapabileceğim cidden düşünmüyor musun? Open Subtitles أنتِ لا تعتقدين حقاً أنه يُمكنني فعل ذلك الأمر بشخصاً ما ، أليس كذلك ؟
    Bilmeye hakkım olduğunu düşünmedin mi? Open Subtitles لا تعتقدين أن لدي الحق بأن أعرف ؟
    Bana inanacaklarını sanmıyor musun? Open Subtitles لا تعتقدين انهم سيصدقوني؟
    - Halledemeyeceğimi mi düşünüyorsun? Open Subtitles لا تعتقدين أنني يمكنني التعامل مع هذه؟
    Durun. Bununla bir ilgim olduğunu mu düşünüyorsunuz? Open Subtitles لحظة ، أنتِ لا تعتقدين أنّ لي علاقة بهذا الشيء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus