"لا تعتقد أن" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu düşünmüyorsun
        
    • olduğunu düşünmüyor
        
    • sanma
        
    • inanmıyorsun
        
    • olduğuna inanmıyor
        
    • olduğunu düşünmüyorsunuz
        
    Mulder, bunun UFO teknolojisiyle ilgili olduğunu düşünmüyorsun değil mi ? Open Subtitles أنت لا تعتقد أن هذه عن تقنية الأجسام الغريبة ؟
    Bunun çok fazla olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تعتقد أن هذا شيء كثير لنفعله أليس كذلك ؟
    Gizli törenlerini görmemize izin vermelerinin garip olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles لا تعتقد أن ذلك غريب أن يدعونا نرى طقوسهم المقدسة؟
    Ama sormam lazım, bu masaya oturtunuz ve bu insanlara aile diyorsunuz ama kızınızın Lena ile evlenme hakkı olduğunu düşünmüyor musunuz? Open Subtitles ولكن عليا أن اسألك بجلوسك على هذه المائدة ومنادتك لهم بعائلة ولكنك لا تعتقد أن ابنتك ليس لديها الحق في الزواج بلينا؟
    Adamlarımın araştırmayı kestiğini sanma ve bir bağlantı bulacaklarına inanıyorlar. Open Subtitles لا تعتقد أن فريقي توقّف عن البحث. نعتقد أنّنا سنجد دّليلاً ما.
    Zaten uçacağına inanmıyorsun. Open Subtitles بالإضافة لذلك , لا تعتقد أن ذلك الشيء سيطير على أي حال
    Fakat bunların gerçekten olduğuna inanmıyor musun? Open Subtitles لكنك لا تعتقد أن تلك الأمور قد حدثت في الحقيقة ؟
    Yüzbaşı Brass, Cinsel bağlantının anlamının sadece yerine getirmek olduğunu düşünmüyorsunuz değil mi? Open Subtitles بالطبع لا تعتقد أن الاتصال الجنسي الأسلوب الوحيد للاستيفاء
    Onunla bir alakamız olduğunu düşünmüyorsun herhalde? Open Subtitles كيف لنا... بالتأكيد أنت لا تعتقد أن لنا أي علاقة بذلك
    Chucky'nin cidden canlı olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles ،أنت لا تعتقد أن (تشاكي) هذا حي هل أنت كذلك ؟
    Bunun tesadüf olduğunu düşünmüyorsun? Open Subtitles أنت لا تعتقد أن هذه صدفة؟
    Evet ama öyle olduğunu düşünmüyorsun. Open Subtitles صحيح. لكن لا تعتقد أن هذا حدث
    Bu cinayetlerin arkasında Arrow'un olduğunu düşünmüyorsun. Open Subtitles إنّك لا تعتقد أن (السهم) وراء تلك الاغتيالات
    Yabba'nın dünyadaki en güzel yer olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles هل تعني بأنك لا تعتقد أن يابا أفضل مكان في العالم ؟
    Yani üçlü bir cinayete yardım ve yataklık etmenin bir sorun olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles و أنت لا تعتقد أن المساعدة و التحريض على القتل و قتل ثلاثي هي مشكلة؟
    En azından şiddetin her şeyin cevabı olduğunu düşünmüyor. Open Subtitles على الأقل أنها لا تعتقد أن العنف هو الحل لكل شيء
    Demeye çalıştığım şey hayatın kolay kazanılabilir olduğunu sanma. Open Subtitles ما أحاول أن أقوله هو لا تعتقد أن الحياة هي أشياء لديك، لأنه ليس كذلك
    Hep uzaklardan izleyeceğini sanma. Open Subtitles لا تعتقد أن بأمكانك الاكتفاء بالمشاهدة من بعيد
    Benimle ortak oldun diye, kendini birşey sanma. Open Subtitles لا تعتقد أن كونك شريكاً هو شيء مهم
    Cidden, tüm bunları oda arkadaşının planladığına inanmıyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت حقاً لا تعتقد أن زميلك في السكن خطط لِكُل هذا , صحيح ؟
    Dünyadaki herkesin bunu görmesine inanmıyorsun anlaşılan. Open Subtitles أنت لا تعتقد أن كل واحد في العالم يجب أن يرى هذا
    Benim personelimden birinin öldürdüğüne inanmıyorsun, değil mi? Open Subtitles لا تعتقد أن أحداً في الطاقم قتلها ؟
    Yani, vadinin boş olduğuna inanmıyor musun? Open Subtitles إذاً، فأنت لا تعتقد أن الوادي فارغاً؟
    Aman Tanrım. Onun kanı olduğunu düşünmüyorsunuz değil mi? Open Subtitles يا إلهي، أنت لا تعتقد أن ذلك يمكن أن يكون دمه، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus