"لا تعرفونه" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmediğiniz
        
    • tanımadığınız
        
    • onu tanımıyorsunuz
        
    Bu hit kız hakkında bilmediğiniz bir şey onun insanî kısmı. Open Subtitles لكن ربما ما لا تعرفونه عن هذه الفتاة هو جانبها الإنساني
    Zaman yolculuğu hakkında bilmediğiniz bir şey mi var yoksa? Open Subtitles هناك شيء آخر لا تعرفونه عن السفر عبر الزمن ؟
    Biz sizin bilmediğiniz bir yere taşınıncaya kadar, gitmenize izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكننا أن نترككم ترحلون قبل أن نرحل لمكان آخر لا تعرفونه
    bilmediğiniz şey, onu neden öldürmem gerektiği. Open Subtitles ولكن ما لا تعرفونه أنه لمَ أضطررت أن أقتلها
    Şehirde geziniyorsunuz tanımadığınız birisini indirirsiniz. Open Subtitles تجولوا بالسيارة فى المدينة وحين ترون شخصاً لا تعرفونه اقتلوه
    Tabii ya. Siz daha onu tanımıyorsunuz. Open Subtitles صحيح، أنتم لا تعرفونه
    Ama, bilmediğiniz, karısını canlı canlı yediği. Open Subtitles ولكن ما لا تعرفونه إنه بعدها بدأ يأكل زوجته التي كانت لا تزال على قيد الحياة
    Bildiklerini zaten biliyorsunuz, bu da demek oluyor ki bilmediğiniz başka şeyler de var. Open Subtitles ..حسناً.. حقيقة انكم تعرفون ماذا يريد منكم هذا يعني انه هناك الكثير انتم لا تعرفونه
    Benim için bu, insanların sorduğu en üzücü ve acı verici soru, çünkü biz kurbanlar sizin genelde bilmediğiniz bir şeyi biliyoruz: Bir istismarcıyı terk etmek inanılmaz derecede tehlikelidir. TED بالنسبة لي، هذا هو أكثر سؤال محزن ومؤلم يسأله الناس، لأننا نحن الضحايا نعرف شيئاً لا تعرفونه أنتم: من الخطورة الشديدة أن تترك المعتدي.
    Ve muhtemelen SPCA'nın hakkında bilmediğiniz şeylerden biri kedileri ve köpekleri öldürmek üzere kurulduğudur. TED والذي لا تعرفونه عن تاريخ SPCA أنها أنشأت لقتل الكلاب والقطط
    Sahip olmadığınız bir bilginin peşinde koşarken hiç bilmediğiniz bir tehlikeye karşı kendinizi korumanın manası nedir? Open Subtitles ... حسناً, ما الهدف من حماية أنفسكم ... ضد الخطر الذي لا تعرفونه في مسعي البحث عن المعرفة التي لا تعرفونها ؟
    İşte size benim hakkımda bilmediğiniz bir sır. Open Subtitles ... حسنا , هاكم هذا السر الذي لا تعرفونه عني
    Ama sizin bilmediğiniz, benimse işim gereği müşterilerimin nakliyatlarını takip ettiğim için bildiğim bir şey var. Open Subtitles و"دائرة الأمن القومي" ولكن ما لا تعرفونه وأنا أعرفه لأن عملي يتطلب مني تتبع شحنات المُشترين
    Evet aferin. Ama bilmediğiniz bir şey var. Open Subtitles أجل، أحسنتم، لكن ثمة شيء آخر لا تعرفونه
    Peki, bilmediğiniz şeyleri nasıl öğrenebiliriz? Open Subtitles ..إذا ..كيف نعرف الذي لا تعرفونه
    bilmediğiniz bir şey var. Open Subtitles حسناً ؛ هناك شيء لا تعرفونه
    bilmediğiniz çok şey var. Bana ihtiyacınız var. Open Subtitles هناك الكثير الذي لا تعرفونه
    İşte bilmediğiniz şey: Open Subtitles هذا ما لا تعرفونه..
    tanımadığınız biri zile basarsa kapıyı açmayın. Open Subtitles إن كان شخصاً لا تعرفونه دقّ الجرس, لا تفتحون الباب
    Siz onu tanımıyorsunuz.. Open Subtitles أنت لا تعرفونه مثلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus