"لا تعرفين شيئاً" - Traduction Arabe en Turc

    • hiçbir şey bilmiyorsun
        
    • şey bildiğin yok
        
    • bir şey bilmiyorsun
        
    • hiçbir şey bilmediğinizi
        
    İtiraf et! Bilgisayarlar hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles لا تعرفين شيئاً عن أجهزة الكمبيوتر، اعترفي بهذا
    Yani hiçbir şey bilmiyorsun? Sadece yardımcı mıydın yani? Open Subtitles أتقصدين أنكِ لا تعرفين شيئاً و كنتِ مجرّد مساعدة؟
    Babana göre sen hiçbir şey bilmiyorsun ve bu, bu şekilde kalmalı. Open Subtitles وعلى حدّ علم والدك فأنت لا تعرفين شيئاً وهكذا يجب أن يبقى الأمر.
    Sadece anladığını sanıyorsun ama bir şey bildiğin yok. Open Subtitles فقط تعتقدين بأنك تعرفين و لكنك لا تعرفين شيئاً
    Aşk hakkında bir şey bilmiyorsun. Open Subtitles ليس لديك مشاعر ، لا تعرفين شيئاً عن الحب
    Yani onlar hakkında hiçbir şey bilmediğinizi nasıl söyleyebildiğinizden emin değilim. Open Subtitles لذا لست متأكداً كيف تقولين أنّك لا تعرفين شيئاً عنهم
    Onları konuşmayı bırakalım! Bu konuda daha hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles توقفي عن الكلام عنهم أنت لا تعرفين شيئاً عنهم
    Oyun hakkında hiçbir şey bilmiyorsun, değil mi? Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً بخصوص اللعبة, أليس كذلك؟
    Anne olmak hakkında hiçbir şey bilmiyorsun sapkın bir hayat yaşıyorsun, tek başınasın ve şu striptiz kulübü sahibi tam bir şaka. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً عن الأمومة، تعيشين حياة شاذة، إنّك وحيدة،
    Hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles والحط من قدر أعمالي. أنت لا تعرفين شيئاً عني.
    Arkadaşlık hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً عن الصداقة
    Seni kızdırmak istemem Jane ama çok gençsin, erkekler hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles "أناآسفهللإساءة،"جاين، و لكنكِ يافعة جداً. أنت لا تعرفين شيئاً عن الرجال.
    Kes sesini! Hiçbir şey dışında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً حول أي شيء
    hiçbir şey bilmiyorsun. Ne yapabilirsin ki? Open Subtitles لا تعرفين شيئاً, ماذا ستفعلين؟
    - Biliyorum, bu korkunç. - hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles ..أعرف أنّه كان عصيباً لك - لا تعرفين شيئاً -
    Ailem hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Benim hakkımda da hiçbir şey bilmiyorsun! Open Subtitles لا تعرفين شيئاً عن والديّ، ولا تعرفين شيئاً عنّي!
    hiçbir şey bilmiyorsun sen! Gitmeniz lazım. Open Subtitles أنت لا تعرفين شيئاً يجب أن تذهبوا
    Ve ölümü hakkında hiçbir şey bilmiyorsun, öyle mi? Open Subtitles وأنتِ لا تعرفين شيئاً حول مقتله؟
    Bir şey bildiğin yok. Kaç yaşındasın? Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً كم هو عمركِ ؟
    Unutma, bu kız hakkında henüz bir şey bilmiyorsun. Open Subtitles يبدو سهل المنال تذكري أنكِ لا تعرفين شيئاً عن هذه الفتاة
    Bay Taylor'la aranızda ne gibi bir ilişki olduğunu bilmiyorum, ama kesinlikle politika ve gazetecilik hakkında hiçbir şey bilmediğinizi söyleyebilirim. Open Subtitles (لا اعرف العلاقة التى تربطك بالسيد (تايلور لكن من الواضح انك لا تعرفين شيئاً عن السياسة أو الصحافة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus