"لا تفهمني بشكل خاطئ" - Traduction Arabe en Turc

    • Beni yanlış anlama
        
    • Beni yanlış anlamayın
        
    Beni yanlış anlama, güzeldi ama... Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ , ولكنها كانت قٌبله جميله ..
    Beni yanlış anlama ama sen de tam don hırsızı gibi bir tip var. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ لكنكتبدوامثلشامّيالغِراء..
    Beni yanlış anlama. Kaçmayı bırakmak istiyorum. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ أود التوقف عن الهروب
    Beni yanlış anlamayın. Ufak mucizeler harikadır. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ المُعجزات الصغيرة عظيمة
    Beni yanlış anlamayın tabi. Open Subtitles مع هذا لا تفهمني بشكل خاطئ
    Beni yanlış anlama. Tatlı severim... aslında her ikisini de. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ أحب التحلية بنوعيها
    Oh, hayır, hayır, Beni yanlış anlama. Open Subtitles كلا, كلا, لا تفهمني بشكل خاطئ.
    Benny, Beni yanlış anlama. Open Subtitles بيني لا تفهمني بشكل خاطئ
    Beni yanlış anlama dostum. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ
    Beni yanlış anlama, Nishi. Olanlar senin suçun değildi. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ يا (نيشي) فهو ليس خطأك
    - Beni yanlış anlama. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ
    Beni yanlış anlama. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ
    Beni yanlış anlama... Open Subtitles اقصد , لا تفهمني بشكل خاطئ
    Beni yanlış anlama. Open Subtitles لكن لا تفهمني بشكل خاطئ
    Beni yanlış anlama. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خاطئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus