"لا تفهموني خطأ" - Traduction Arabe en Turc

    • Beni yanlış anlama
        
    • beni yanlış anlamayın
        
    - Beni yanlış anlama seninle birlikteyken eğlenmediğimden değil, baba. Open Subtitles لا تفهموني خطأ. انها ليست مثل انا لا تتمتع نفسي معك يا أبي.
    Bunun için minnettarım, Beni yanlış anlama. Open Subtitles أنا ممتن لذلك، لا تفهموني خطأ.
    Beni yanlış anlama. Open Subtitles لا تفهموني خطأ.
    geniş kapsamlı bir izlemedir. beni yanlış anlamayın. Aslında, uygun olan izleme şekilleri de yok değil hani. TED لكن لا تفهموني خطأ هناك انواع من الرصد و التعقب الجيدة
    beni yanlış anlamayın. O kırıtan ibnelerden değildir. Open Subtitles لا تفهموني خطأ انه ليس واحداً ممن يعرج بسبب عيب فى المفصل
    Şimdi beni yanlış anlamayın, yazının belirli avantajları var. TED لا تفهموني خطأ ، للكتابة مزايا معينة
    Aman tanrım, dostum. Beni yanlış anlama... Open Subtitles يسوع المسيح ، رفيقة، لا تفهموني خطأ ،
    beni yanlış anlamayın. O, tapılası biri. Open Subtitles لا تفهموني خطأ إنّها جديرة بالاعجاب
    - beni yanlış anlamayın... Open Subtitles .. الآن ، لا تفهموني خطأ النصّ مذهل
    Şimdi, beni yanlış anlamayın. TED الآن، لا تفهموني خطأ.
    (Alkışlar) Yani, beni yanlış anlamayın. Kalkülüs önemli bir konu. TED (تصفيق) أعني، لا تفهموني خطأ. فالتفاضل والتكامل موضوع مهم
    beni yanlış anlamayın. Open Subtitles مهلا، لا تفهموني خطأ.
    beni yanlış anlamayın, onun adına mutluydum. Open Subtitles و لا تفهموني خطأ ... أنا سعيدٌ لأجله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus