Fakat Endişelenmeyin. Bunu getirdim | Open Subtitles | ولكن لا تقلقا بهذا الشأن لأننى أحضرت لكما هذه |
Hey, hadi, Endişelenmeyin. | Open Subtitles | بالله عليكما, انظرا لا تقلقا من هذا الأمر |
Endişelenmeyin. Siz sarılgan tavşanlar istediğiniz kadar hoplayabilirsiniz. | Open Subtitles | لا تقلقا أيها الأرنبان الصغيران يمكنكما أن تقفزا معاً أينما تريدان |
Merak etme, güvenlikli odada bağlantı kesiliyor. | Open Subtitles | اللعنة لا تقلقا ، سنفقد الإرسال في الغرفة الفولازية |
Endişelenme. Sanırım grip falan kaptı. Yarın sabah burada olur. | Open Subtitles | لا تقلقا حيالها, أظنها مصابة بالإنفلونزا أو ما شابه, ستأتي غداً |
Biliyorum. Işıkçı çok kötüydü. merak etmeyin, kovuldu. | Open Subtitles | أعرف ، نظام الإضاءة كان مروعاً، لا تقلقا ، لقد طرد المسؤول |
Endişelenmeyin.... ....bir bebeğe sahip olmak çok güzel, senin hayatını değiştiriyor. | Open Subtitles | لا تقلقا انجاب الأطفال سيغير حياتكم للأفضل |
Endişelenmeyin, geceyarısı sırtınızı yatağa yazlayın. | Open Subtitles | لا تقلقا ساكون فى الفراش بحلول منتصف الليل |
Anne, Baba lütfen Endişelenmeyin bir kaç gün içinde her şey geçicek. | Open Subtitles | .. أبي، أمي ،أرجوكما لا تقلقا .سينتهي الأمر خلال بضعة أيــام |
Endişelenmeyin, boğulmadan önce zaten sıcak çarpmasından ölürsünüz. | Open Subtitles | لا تقلقا الأرجح أنكما ستموتان من ضربة حر قبل الغرق |
Evet, bunu duymuştum. Endişelenmeyin. Sizi yakalamayacağım. | Open Subtitles | اجل، كلا سمعتُ عن هذا لا تقلقا لن أقبض عليكما. |
- Endişelenmeyin. | Open Subtitles | لا تقلقا. لقد قمت بتمهيد المكان لكما |
Bu konuda Endişelenmeyin. Tamam mı? Sırrınız bende güvende. | Open Subtitles | لا تقلقا من ذلك سرّكما بأمانٍ معي. |
Endişelenmeyin. Sizi birazdan arayacağız. | Open Subtitles | حسنًا، لا تقلقا سنتصل بكما قريبًا |
Endişelenmeyin! Hiçbir şey olmayacak! | Open Subtitles | لا تقلقا سيكون كلّ شيء على ما يرام |
Ama Endişelenmeyin, bu savaş yakında bitecek. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقا فهذه الحرب ستنتهي قريباً |
Merak etme, siz kolay kısmı hallederken... ben eğleniyor olacağım. | Open Subtitles | لا تقلقا, أنتما حصلتما على الدور الأسهل وأنا حصلت على الدور الممتع |
Merak etme, siz kolay kısmı hallederken... ben eğleniyor olacağım. | Open Subtitles | لا تقلقا, أنتما حصلتما على الدور الأسهل وأنا حصلت على الدور الممتع |
Merak etme. Bu oyunda çok iyiyimdir. | Open Subtitles | لا تقلقا أنا بارع جدًا في هذه اللعبة |
- Endişelenme! Bu zırh Papa tarafından kutsandı, tamam mı? | Open Subtitles | لا تقلقا ، هذا الدرع مبارك بها "الانبا"، نعم؟ |
Ama merak etmeyin. Onunla istediğiniz kadar oynayabileceksiniz. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقا يمكنكما اللعب بها كما تريدان |