Bebeğim, merak etme. Sana birşey olmaz. | Open Subtitles | عزيزتي , لا تقلقي بشأن ذلك سوف تنجين من ذلك |
merak etme. Bunu devamlı yaparım. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن ذلك أنا أفعل ذلك طوال الوقت |
Bilmiyorum. Bak, bu tür konuları henüz dert etme. Önünde oldukça zaman var. | Open Subtitles | لا أعرف، لا تقلقي بشأن هذه الأمور لديكِ الكثير من الوقت |
O tavalar için endişelenme tatlım, ben nasıl temizleneceğini biliyorum. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن المقلاة أنا اعرف كيف أنظفها |
Tanrı aşkına, anne. Bu konuda endişelenme. | Open Subtitles | بحق الله ، أمي لا تقلقي بشأن ذلك |
kafana takma. Yemeğimi onunla paylaşırım. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن ذلك , ساتقاسم معه نصيبي من الطعام |
Para hakkında endişelenme, sadece git. - Her neyse, bu gece yapıyoruz, tamam mı? | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن المال ارحلي فقط- ...على اي حال سنقوم بذلك الليله- هل هذا مفهوم؟ |
Eğlenceli olacak, arabayı merak etme, hallederim. | Open Subtitles | كل شيئ سيكون على ما يرام لا تقلقي بشأن السيارة ، سأتولى أمرها |
Ve SJ'i de merak etme. İlgiden memnun. | Open Subtitles | و لا تقلقي بشأن اس جيه انه يحب الاهتمام به |
Başka kimseyi merak etme zaten. | Open Subtitles | تريدين أن تقضين 16 سنة قادمة تلوميني ؟ لا تقلقي بشأن اي شخص آخر |
Fiyatını öderim. Sen hiç merak etme. | Open Subtitles | سأدفع الثمن اللازم لا تقلقي بشأن ذلك |
Fiyatını öderim. Sen hiç merak etme. | Open Subtitles | سأدفع الثمن اللازم لا تقلقي بشأن ذلك |
dert etme. Yılbaşı kartı olarak kullanırız. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن الأمر، سنستخدمهم كبطاقات لعيد الميلاد. |
2-D'deki evin kirasını ödedim, dert etme. | Open Subtitles | سددت إيجار المنزل ايضاً لا تقلقي بشأن ذلك |
dert etme. Eline bakayım. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن هذا، دعيني أرى يدكِ |
Amerika'lı bir gözlemci ziyarete gelecek. Annen için endişelenme. | Open Subtitles | هناك مراقب أمريكي سيحضر مع جو لا تقلقي بشأن أمك |
Bunun için endişelenme eminim ki 30 yıl kadar sonra onu tekrar göreceğiz. | Open Subtitles | أجل ، حسناً لا تقلقي بشأن هذا أنا متأكدة أننا سنراها مجدداً . بعد ثلاثين عاماً أو شيء كهذا |
Hazır olmak istedim. Biliyorum canım. Bu konuda endişelenme. | Open Subtitles | أعلم يا عزيزتي، لا تقلقي بشأن الأمر. |
Bayan Audrey'i kafana takma. Kasabanın yarısı bile horlamasını duyar. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن الآنسة أودري , يمكنكِ سماعها تشخر من منتصف الطريق الى المدينة |
O konu hakkında endişelenme. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن ذلك |
merak etmeyin Leydim. Biz aldırmayız. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن ذلك، سيدتي يمكننا التعامل مع الأمر بسهولة. |
İyi bir okul bölgesi hakkında endişelenmene gerek yok. Bekle. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن المدارس في هذه المنطقة |
Takma kafana. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن هذا.لقد كنتي .علي وشك إخباري عن طفولتكي |
Parayı dert etmeyin. Paraya ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن المال , لا نحتاج إلى المال |
- Uçak bileti konusunda endişelenme. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن تذكرة الطائرة الخاصة بك. شكرا لك. |