"لا تقلقِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Merak etme
        
    • Endişelenme
        
    • Dert etme
        
    • Endişe etme
        
    • endişelenmeyin
        
    Merak etme. Asla unutamayacağın bir gece olacağından emin oluyorum. Open Subtitles لا تقلقِ ، أعدكِ أنها ستكون ليلة لاتنسى بالنسبة إليكِ
    Merak etme, seni öldürmeyeceğim. Hatta, sonsuza dek yaşayacaksın. Open Subtitles لا تقلقِ لن أقتلكِ، في الحقيقة ستعيشين للأبد.
    Merak etme. Havalandırma borusuna girerken ölen yoktur. Open Subtitles لا تقلقِ ، لا أحد على الاطلاق مات وهو يسير في طريق أنبوب للتهوية
    Son zamanlarda kötü bir ruh hali içerisinde ama Endişelenme, üstesinden gelecektir. Open Subtitles إن مزاجه معتل فى الفترة الأخيرة لا تقلقِ .. سيجتاز هذه الحالة
    Endişelenme, biraz yorgun, yarın gelecek. Open Subtitles انها مُتعِبةُ. ستأتي غدا. لا تقلقِ بشكل غير ضروري.
    Evet. Akvaryum tamamen değişti. Benim için Endişelenme. Open Subtitles نعم ، هم هناك تغيروا كثيراً لا تقلقِ علي ، سأكون بخير
    Sınavı hiç Dert etme. Güzelce bir su iç. Open Subtitles لا تقلقِ حيال الاختبار ، اشربي بعض الماء
    Merak etme tamam mı? Bana elini ver. Çok teşekkürler. Open Subtitles لا تقلقِ حسنًا, أعطني يديكِ حسنًا, حسنًا
    Merak etme sakın, zamanla ve sabırla her şey yoluna girecek. Open Subtitles -اجلسي لا تقلقِ ، مع مرور الوقت والصبر سيكون كل شيء على ما يرام.
    Merak etme. Daha önümde yıllarım var. Open Subtitles لا تقلقِ,لدي بعض الأعوام المتبقية.
    Merak etme. Bunun üzerinde çalışıyorum. Open Subtitles لا تقلقِ ، لقد كنت أفكر في ذلك
    Merak etme. Burada güvendeyiz. Open Subtitles لا تقلقِ سنكون اَمنين هنا حتى يرحلوا
    Merak etme, senin de kendini göstereceğin günler gelecek. Open Subtitles ...لكن لا تقلقِ ستحصلين على فرصتك ...لتظهرِ للجميع عندما تكونين مستعدة
    Merak etme küçük, yuvarlak göbüşüm Open Subtitles لا تقلقِ ِ يا معدتي الصغيرة المدورة
    Endişelenme, onu hizaya getireceğim, Lois. Open Subtitles لا تقلقِ , لقد وضعته تحت السيطرة .. لويس
    Endişelenme hayatım, çok yakında arkadaşlarının yanına gideceksin. Open Subtitles لا تقلقِ عزيزتي ، سوف تنضمين لأصدقائكِ قريباً
    Hayır, benim için Endişelenme. Kahve makinasından bir şey istememiştim. Open Subtitles كلاّ ، لا تقلقِ بشأني، لم أودّ أيّة شيء من عربة القهوة.
    Endişelenme, her şey güzel olacak. Hadi, seni geçireyim. Open Subtitles لا تقلقِ سيكون كل شيء على مايرام هيا سأمشي معكِ
    Endişelenme. Ayrıca sana paranı geri ödeyeceğim. Open Subtitles لا تقلقِ حول هذا، وسأرد لكِ مالكِ
    Endişelenme. Birgün hepsi anlayacak. Open Subtitles لا تقلقِ يوم واحد وبعدها سيفهمون.
    Geçerken uğra parasını vereyim. Bunu Dert etme. Open Subtitles ـ توقف عن المنزل لإخذ المال لذلك ـ لا تقلقِ حيـال ذلك الأمر
    Hiç Endişe etme canım. Open Subtitles لا تقلقِ يا حبيبتي
    Evet, şey, bunun için endişelenmeyin. Kendi başıma zirveye geri döneceğim. Open Subtitles حسناً لا تقلقِ علي سأعود وأعتني بأموري الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus