"لا تقلق بشأن ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Merak etme
        
    • Endişelenme
        
    • Takma kafana
        
    • Merak etmeyin
        
    • Kafana takma
        
    • Dert etme
        
    • Takma kafanı
        
    • Endişelenmene gerek yok
        
    • bu konuda endişelenmeyin
        
    • Bu konuda endişe etmeyin
        
    Merak etme. Üç Dobermanım var. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك لدي ثلاثة كلاب من نوع دبرومان
    Gösteri dünyasının kuralları. Merak etme. Open Subtitles لأسباب تتعلق بالأعمال، لا تقلق بشأن ذلك.
    Dinle, eğer kendiyle konuşmaya başlarsa, Endişelenme ama cevap da verme. Open Subtitles إسمع , أن بدأت تتحدث مع نفسها لا تقلق بشأن ذلك لكن لا تجيب
    Takma kafana. Eminin annemle babam bunu anlayacaktır. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك أنا متأكد من أن والداي سيتفهمان
    Orasını Merak etmeyin. Donarsa malzemelerinizi arabayla gönderirim. Open Subtitles . لا تقلق بشأن ذلك إذا تجمد النهر ، سأرسلها لكم برياً
    Evet, saf olmasından. Kafana takma. Open Subtitles نعم , هذا بسبب انها نقيه لا تقلق بشأن ذلك
    - "Sonra bir de ek süre--" - Merak etme. Open Subtitles ـ وبعدها تلك المرافعة ـ لا تقلق بشأن ذلك
    Merak etme. Yeni belirmeye başladı. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك بدأوا بالظهور للتوّ الآن
    Merak etme, zaten aç değilim. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك. أنا لست جائع على أي حال.
    Ama Merak etme. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك , سأعلمك قبل فوات الآوان
    - Merak etme. 10 kişilik masadakiler gelecek daha. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك لدينا تلك المجموعة المكونة من عشرة
    Bunun için Endişelenme. Mezar taşında sen ne istersen o yazar. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك , يمكن أن تكتب على قبرك ما تشاء
    Dördünce roundda yerde, o konuda Endişelenme... Open Subtitles سيسقط في الجولة الرابعة لا تقلق بشأن ذلك
    Endişelenme, büyük ihtimalle geri kalmıştır. - B planına geçelim. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك ، ربما يكون الوضع بطيئ فحسب دعنا ننتقل الى الخطة البديلة
    - Takma kafana. - Hayır, gerçekten. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك - . كلا , أنا حقاً متأسف -
    Takma kafana, yendik zaten. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك لقد ربحنا المباراة 5:
    Merak etmeyin ben burdayım Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك , والفتيات. لم تقم حتى قبالة الأريكة.
    - Siz Merak etmeyin. - İyi geceler. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك - تصبح على خير -
    Kendi malımı kendim satabilirim, Kafana takma. Open Subtitles باستطاعتي تدبّر أموري الخاصة لا تقلق بشأن ذلك
    Dert etme, makamı korumak için yaptım daha çok. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك انها من اجل حماية المكتب
    Takma kafanı. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك.
    Bu hafta sonu gideceğim, bu yüzden Endişelenmene gerek yok. Open Subtitles سأكون بها في نهاية هذا الاسبوع ، لذلك لا تقلق بشأن ذلك
    bu konuda endişelenmeyin. Open Subtitles أود أن لا تقلق بشأن ذلك سواء، السيد ميريك.
    Bu konuda endişe etmeyin. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus