"لا تكوني غبية" - Traduction Arabe en Turc

    • Aptal olma
        
    • Aptallık etme
        
    • Saçmalama
        
    • Aptallaşma
        
    Aptal olma! Kısa vadede bile. Open Subtitles لا تكوني غبية حتى ولو خلال هذه المدة القصيرة
    Aptal olma. Bu bir vuruşma. Open Subtitles لا تكوني غبية هذه معركة بالمسدسات حتى الموت
    - O benim hayatımın aşkı. - 15 yaşındasın, Aptal olma. Open Subtitles إنه الشخص المنشود أنتِ في الخامسة عشر.لا تكوني غبية
    Aptallık etme! Open Subtitles لا تكوني غبية لا حاجة لي أن أقول له شيئا
    Laura'dan daha iyi bir nişancıyım, Billy. Aptallık etme. Open Subtitles أنا أصوب أحسن من بيلي يا لورا لا تكوني غبية
    Saçmalama kadın! Bu bir düello. Open Subtitles لا تكوني غبية هذه معركة بالمسدسات حتى الموت
    - Aptallaşma. - Hadi ama. Open Subtitles لا تكوني غبية بحقك
    - Tanrım ya, denyoluk yapmana gerek yoktu. - Aptal olma sen de. Open Subtitles هيا، لا أقصد ذلك يا احمق حسنا، لا تكوني غبية
    Buradan çıkabilmenin iyi bir yolu yok. Aptal olma. Open Subtitles لا يوجد مخرج من هذا لا تكوني غبية
    Bak, Aptal olma. Open Subtitles حسنا، لا تكوني غبية.
    O kadar Aptal olma, Kate. Open Subtitles لا تكوني غبية يا كيت
    Hadi, Aptal olma. Open Subtitles هيا .. لا تكوني غبية
    Yao Lin, Aptal olma. İnsanlar bir gecede fakir olmaz. Open Subtitles (لا تكوني غبية يا (ياو لين فلا يصبح الناس فقراء في ليلة
    Aptal olma. Nereye gideceksin? Open Subtitles لا تكوني غبية سوف نذهب ؟
    Bir kez olsun Aptallık etme. Open Subtitles لكن لمرة واحدة، لا تكوني غبية.
    Aptallık etme. Kaliteni bozma. Open Subtitles لا تكوني غبية هذا سيقطع الأمل نهائياً
    Aptallık etme Annenin sözünü çiğneme Open Subtitles لا تكوني غبية اذهبي مع امك
    Haydi, Saçmalama. Open Subtitles تعال .. لا تكوني غبية
    Saçmalama. O sadece kurgu. Open Subtitles لا تكوني غبية انه خيال
    Hayır, Saçmalama. Open Subtitles كلا, لا تكوني غبية
    - Artık evim burası. - Aptallaşma. Öyle mi? Open Subtitles هذا منزلي الآن - لا تكوني غبية -
    Aptallaşma Dawn. Open Subtitles لا تكوني غبية يا "دون"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus