"لا توجد طريقة أخرى" - Traduction Arabe en Turc

    • Başka yolu yok
        
    • başka yol yok
        
    • başka çaresi yok
        
    • Başka bir yolu yok
        
    Hayal kırıklığımızdan kurtulmanın Başka yolu yok, kardeşim. Open Subtitles لا توجد طريقة أخرى للتخلص من مشاكلنا يا أخيّ.
    Başka yolu yok. Open Subtitles لا توجد طريقة أخرى
    - Ne olmuş? Başka yolu yok. Open Subtitles لا توجد طريقة أخرى.
    Ne hissetmen gerektiğini biliyorum... ama başka yol yok... Open Subtitles أسمعي أعرف شعوركِ . لكن لا توجد طريقة أخرى
    Seçeneklerimiz tükendi. Bu alımsatımları kanıtlamak için başka yol yok. Open Subtitles لقد أعيتنا الحيلة، لا توجد طريقة أخرى لإثبات تلك المعاملات التجاريّة
    Haksızlık da olsa üzücü de olsa başka çaresi yok. Open Subtitles حتى لو كان الخيار ظالمًا ومُحزنًا، لا توجد طريقة أخرى.
    Ivan, ikinci perdenin ne kadar kötü olduğunu söylememizin Başka bir yolu yok. Open Subtitles إبفان إيفان لا توجد طريقة أخرى لقول هذا لدينا مشكلة في المشهد الثاني
    Başka yolu yok. Open Subtitles لا توجد طريقة أخرى
    Üzgünüm. Başka yolu yok. Open Subtitles أنا آسف ، لا توجد طريقة أخرى
    Başka yolu yok. Open Subtitles لا توجد طريقة أخرى
    Başka yolu yok. Open Subtitles لا توجد طريقة أخرى
    Başka yolu yok. Open Subtitles لا توجد طريقة أخرى
    Üzgünüm Sonja, sadece bunu söylemenin Başka yolu yok. Open Subtitles آسف يا (سونيا) لا توجد طريقة أخرى لقول هذا
    Başka yolu yok. Open Subtitles لا توجد طريقة أخرى
    Yapmak zorundasın, Neely. başka yol yok. Open Subtitles عليكِ فعل ذلك يا " نيلي " ، لا توجد طريقة أخرى
    Üzgünüm ama başka çaresi yok. Open Subtitles انظري، أنا اسف لكن لا توجد طريقة أخرى
    Bunun Başka bir yolu yok müfettiş. Open Subtitles ببساطة لا توجد طريقة أخرى أيها المفتش
    Başka bir yolu yok. Hallederim. Open Subtitles لا توجد طريقة أخرى أنا سأتعامل معها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus