"لا تَستطيعُ تَعمَلُ" - Traduction Arabe en Turc

    • yapamazsın
        
    Günün ortasında bu tür şeyler yapamazsın. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ ذلك النوعِ مِنْ المادةِ في منتصفِ العصرِ.
    Çünkü arabayla bunu yapamazsın. Open Subtitles لأنك لا تَستطيعُ تَعمَلُ هذا في سيارة.
    Çünkü arabayla bunu yapamazsın. Open Subtitles لأنك لا تَستطيعُ تَعمَلُ هذا في سيارة.
    Kendine bunu yapamazsın. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ هذا إلى نفسك.
    Bana bunu yapamazsın. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ هذا لي.
    Öyle ama eyaletler arası yolda U dönüşü yapamazsın. Open Subtitles حَسناً، أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ a يو ey على طريق سريعِ.
    Hayır, hayır. Bunu yapamazsın. Open Subtitles لا، أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ ذلك.
    - Bunu bana yapamazsın. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ هذا لي.
    Bahse varım, bunu yapamazsın. Open Subtitles ارَاهنْك لا تَستطيعُ تَعمَلُ هذا.
    - Bunu yapamazsın. Open Subtitles - أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ ذلك.
    - Bunu yapamazsın. - Nedenmiş? Open Subtitles - أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ ذلك.
    yapamazsın. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ ذلك.
    Bunu yapamazsın. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ ذلك.
    - Bunu yapamazsın. Open Subtitles - لا، أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ ذلك.
    - Bunu yapamazsın. Open Subtitles - أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ ذلك.
    - Bunu yapamazsın! Open Subtitles - يا! أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ ذلك!
    Demek istediğim, Gedda eski tarz bir haraç işi yapıyor gibi görünüyor... ve bunu da, polisleri maaşa bağlamadan yapamazsın. Open Subtitles أَقُولُ بأنّ يَبْدو مثل gedda يَرْكضُ قديم مضرب إبتزازِ مدرسةِ، وأنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ ذلك بدون إمتِلاك الشرطة على قائمةِ الرواتب.
    Bunu yapamazsın. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ ذلك.
    Bunu yapamazsın. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ ذلك.
    Bunu bana yapamazsın. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ تَعمَلُ هذا، ليس لي!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus