"لا دخل لي" - Traduction Arabe en Turc

    • bir ilgim yok
        
    • suçum yoktu
        
    • hiçbir ilgim yok
        
    • hiçbir alakam yok
        
    Her ne olduysa, emin ol benim bir ilgim yok. Open Subtitles أيّا كان الذي حدث, أنا أعدك, أنه لا دخل لي به.
    Benim bir ilgim yok. Open Subtitles لا دخل لي بالأمر ؟
    Sayın Bakan size yemin ederim, David Palmer suikastiyle... bir ilgim yok. Open Subtitles سيادة الوزير، أقسم لك أنه لا دخل لي باغتيال (ديفيد بالمر)
    Bunda suçum yoktu. Open Subtitles لا دخل لي فيما جري
    Ve bilmenizi isterim ki benim bununla hiçbir ilgim yok. Open Subtitles و انا فقط اريدك ان تعلمي .. اناا لا دخل لي في هذا
    Selam tatlım, geri döndüm. Benim olanlarla hiçbir alakam yok, hepsi onun başının altından çıktı. Open Subtitles مرحبــا، عزيزي، لقد عدتُ. لا دخل لي فيمــا حدث.
    - Bununla bir ilgim yok. Open Subtitles لا دخل لي بالموضوع
    Bak bununla hiç bir ilgim yok. Open Subtitles إسمع , لا دخل لي في هذا
    Monique Brammer davasına ben bakmıyordum. Beş polisle de bir ilgim yok. Open Subtitles لم أكن مسؤولاً عن قضية (مونيك) لا دخل لي بما حدث
    Maura, o kazayla bir ilgim yok. Open Subtitles لا دخل لي بهذا الحادث
    Bununla hiç bir ilgim yok. Open Subtitles لإنه وثق بك - لا دخل لي بهذا -
    - Benim bu işle bir ilgim yok. Open Subtitles - لا دخل لي
    Bunda suçum yoktu. Open Subtitles لا دخل لي فيما جري
    Ve ajan olmanla da hiçbir ilgim yok. Open Subtitles و لا دخل لي بكونكَ عميلاً أيضاً
    Bratton Gould. - Allison Holt'un yaptıklarıyla hiçbir ilgim yok. Open Subtitles شركة برايتون جولد - (لا دخل لي في سرقات (أليسون -
    Söylüyorum işte, bu işle hiçbir ilgim yok. Her şeyi anlattım ya. Open Subtitles لا دخل لي بهذا الأمر
    Az önce de söyledim, benim bu çılgınlıklarla hiçbir alakam yok, tamam mı? Open Subtitles لقد أخبرتك مسبقـاً أنه لا دخل لي فيمــا فعله هذا المخبول، صحيح؟
    Lütfen. Dinle beni. Bu işle hiçbir alakam yok. Open Subtitles رجاءً، عليكَ تصديقي، لا دخل لي فيما حصل
    Bu işle hiçbir alakam yok. Open Subtitles لا دخل لي بهذا الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus