"لا سلاح" - Traduction Arabe en Turc

    • Silah yok
        
    • silahı yok
        
    • silahı yoktu
        
    Silah yok, sadece kız ve 61 metre aşağıdaki asfalt zemin. Open Subtitles لا سلاح مرئي، فقط فتاة والرصيف 200 قدم أسفلاً
    Evet, Silah yok, ceset yok, faal bir laboratuvar yok. Open Subtitles أجل، حسناً، لا سلاح لا جثث لا مختبر شغّال
    Numara yok, Silah yok, yetenek, yeteneğe karşı. Open Subtitles لا خداع... لا سلاح المهاره ضد المهاره وحدها
    Kanıtlar rastlantıydı. DNA izi yok, cinayet silahı yok. Open Subtitles و لكن الأدلة كانت ظرفية لا حمض نووي , لا سلاح جريمة
    Sadece birkaç gün önce boğazları kesilmiş, parmak izi, cinayet silahı yok. Open Subtitles حلقهم مقطوع لا بصمات لا , سلاح جريمة , كل .
    Cinayet silahı yoktu. Open Subtitles لا سلاح القتل.
    Silah yok, kurşunlar yerinde. Open Subtitles لا سلاح ولكن الطلقات جميعها موجودة
    Silah yok, araba yok, olay yeri yok. Open Subtitles لا سلاح ، لا سيارة ، لا مسرح جريمة
    Ceset yok, Silah yok... Elinde sadece fotoğraf var. Open Subtitles لا جثة ، لا سلاح ، كل ما لديك هى صورة
    Uçuş sırasında Silah yok. Open Subtitles لا سلاح على هذه الطائرة
    Pekâlâ. Silah yok, takip edilecek kan izi yok. Open Subtitles حسناً لا سلاح , لا مسار دم
    Mikrofon yok, telefon yok, Silah yok. Open Subtitles لا سلك تنصت، لا هاتف، لا سلاح
    Telefon yok. Silah yok. Open Subtitles لا هاتف لا سلاح
    Anahtar ve Silah yok. Open Subtitles لا مفتاح. لا سلاح.
    Bana Silah yok sanırım. Open Subtitles لا سلاح لي ، كما أفترض
    Bıçak yaraları. Cinayet silahı yok. Open Subtitles جروح طعن متعددة , لا سلاح جريمة
    Cinayet silahı yok. Fazla kan da yoktu. Open Subtitles -لاشيء , لا سلاح جريمة , و القليل من الدماء
    Bıçaklanarak öldürülmüş bir adam, cinayet silahı yok. Open Subtitles رجل طعن حتى الموت، لا سلاح للجريمة.
    Dean, parmak izi, cinayet silahı yok, bütün kapılar ve pencereler içerden kilitliymiş. Open Subtitles . (دين)؟ لا بصمات , لا سلاح جريمة كل النوافذ و الأبواب مغلقة من الداخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus