"لا سوابق" - Traduction Arabe en Turc

    • Sabıkası yok
        
    • kaydı yok
        
    • geçmişi yok
        
    Önceden Sabıkası yok, bu da zeki ve eğitimli olduğunu gösterir. Open Subtitles لا سوابق لديه، مما يعني أنه ذكي وعلى الأرجح مثقف
    Sabıkası yok, internette alışveriş kaydı yok. Open Subtitles لا سوابق ولا ماضي لمشتروات عبر الإنترنت
    Sabıkası yok, internette alışveriş kaydı yok. Open Subtitles لا سوابق ولا ماضي لمشتروات عبر الإنترنت
    Çoktan araştırıyorum. Ah, suç kaydı yok, araba kaydı yok. Open Subtitles فعلت مسبقاً لا سوابق جريمة لا قيادة مخمور
    Polis bir aileden gelmiş, düşmanı yok, suç kaydı yok. Open Subtitles اتى من عائلة شرطة, لا أعداء, لا سوابق جنائية.
    Serena Holmes, 32 yaşında, Sabıkası yok, psikiyatrik geçmişi yok. Open Subtitles سيرينا هولمز " 32 عاماً " لا سوابق لا تاريخ نفسي
    - Eski bir asker. Sabıkası yok. - Şu an nerede yaşıyor? Open Subtitles جندي سابق في الجيش، لا سوابق له - أين يعيش الآن؟
    Sabıkası yok, sadece hız cezaları. Open Subtitles لا سوابق, فقط مخالفات سرعة.
    - Barry Kurt. Sabıkası yok. Coral'da bir benzincide bulmuşlar. Open Subtitles اسمه (باري كرت)، لا سوابق له، وجدوه في محطّة وقود في (كورال)
    Sabıkası yok. Open Subtitles لا سوابق جنائيّة.
    O, Queens'de büyük bir süpermarket'de yöneticilik yapıyor, Sabıkası yok ve yedi yıldır evli. Open Subtitles إنّه مُدير متجر كبير في (كوينز)، لا سوابق جنائيّة، مُتزوّج لسبع سنوات.
    Aile çiftliğinde kalıp çalışıyor. - Sabıkası yok. Open Subtitles لا سوابق جنائية
    Polis bir aileden gelmiş, düşmanı yok, suç kaydı yok. Open Subtitles اتى من عائلة شرطة, لا أعداء, لا سوابق جنائية.
    Bir seri katile göre tertemiz, herhangi bir sabıka kaydı yok. Open Subtitles حسنا، فهو حاد نظيفة لسفاح. لا سوابق جنائية على الإطلاق.
    Stuart Price. Suç kaydı yok. Bir tutuklama: Open Subtitles (ستيوارت برايس)، لا سوابق وقد اُعتقلت مرة واحدة
    Phil Wenneck. Suç kaydı yok. Bir tutuklama: Open Subtitles (فيل وارنيك)، لا سوابق وقد اُعتقلت مرة واحدة
    Suç geçmişi yok. Open Subtitles لا سوابق جنائيّة.
    Suç geçmişi yok. Open Subtitles لا سوابق عدلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus