"لا شيء يدعو" - Traduction Arabe en Turc

    • edecek bir şey yok
        
    • bir şey değil
        
    • birşey yok
        
    • hiçbir şey yok
        
    Lois, söz; her şey yoluna girecek. Endişe edecek bir şey yok. Open Subtitles أعدكِ أن كل الأمور على ما يرام، لا شيء يدعو للقلق
    "Burada endişe edecek bir şey yok" diyorsun ve sonra Paris'te ananas olduğunu söylüyorsun. Open Subtitles انتي تقولين، انه شيء واضح لا شيء يدعو للقلق وبعد ذلك انه اناناس في باريس
    Endişe edecek bir şey yok, hayatım. Open Subtitles لا شيء يدعو للقلق ..
    Bu is lekelerinin altında birinci dereceden yanıklar vardır ama mühim bir şey değil. Open Subtitles من الممكن أنه لديك حروق من الدرجة الأولى تحت هذا السخام، ولكن لا شيء يدعو للقلق
    Takma kafaya ya. Herkes sürekli birbiriyle tanışıyor. Garipsenecek bir şey değil. Open Subtitles لا شيء يدعو للقلق، الناس تتقابل طوال الوقت وهذا ليس غريبًا
    Sizi seviyoruz. Birbirimizi seviyoruz ve endişelenecek birşey yok. Open Subtitles نحن نحبّكم و نحبّ بعضنا الآخر‪,‬ لا شيء يدعو للقلق‪.
    Minimal sulphur dioksit emisyonu. endişe edicek birşey yok. Open Subtitles القليل من اشعاعات ثنائي الكبريت لا شيء يدعو للقلق
    Bunda utanacak hiçbir şey yok. İkiniz de cinselliğinizin zirvesindesiniz. Open Subtitles لا شيء يدعو للخجل منه فكلاكما ناضجين
    İyisin. Dert edecek bir şey yok. Open Subtitles أنت بخير, لا شيء يدعو للقلق
    Endişe edecek bir şey yok. Open Subtitles لا شيء يدعو للقلق.
    Endişe edecek bir şey yok. Open Subtitles لا شيء يدعو للقلق
    - Önemli bir şey değil. Open Subtitles لا شيء يدعو للقلق.
    Önemli bir şey değil hanımım. Open Subtitles لا شيء يدعو للقلق مولاتي
    İyi bir şey değil. Open Subtitles لا شيء يدعو للخير.
    Önemli bir şey değil. Open Subtitles لا شيء يدعو للقلق.
    Endişelenecek birşey yok. Open Subtitles انه , انه لا شيء يدعو للقلق بشأنه
    - Bunda şaşıracak birşey yok. Hepsinin yerini adımlarımla ölçtüm. Open Subtitles هناك لا شيء يدعو للمفاجأة.
    Evet, hiç yapmamışsınız... Tamam, korkacağınız hiçbir şey yok. He... Open Subtitles لا شيء يدعو للخوف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus