"لا مشكلة أنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Sorun değil
        
    • Önemli değil
        
    Sorun değil. Yardımcı olabildiğime sevindim, biliyor musun? Open Subtitles لا مشكلة أنا مسرورة جدا أني يمكني أن أساعد، تعرف؟
    Sorun değil. Ben daha kötülerini de yapmıştım. Open Subtitles لا مشكلة أنا متأكد انني أيضاً قد استخدمت العديد من أنا مدين لك من قبل
    bay gill bir toplantıda haber vermemi istermisiniz Sorun değil beklerim Open Subtitles السّيد جيل مشغول في إجتماع هل تودّين أن تدخلي ؟ لا مشكلة. أنا سأنتظر هنا
    Sorun değil. Bu çevrede yeni arkadaşlar edinmeliyim zaten. Open Subtitles لا مشكلة , أنا اريد ان اكون واحدة من المنطقة
    Önemli değil. Ben sabırlı bir adamım. Bekleyebilirim. Open Subtitles حسناً لا مشكلة أنا رجل صبور أستطيع الأنتظار
    Önemli değil, İstemiyorum. Sadece sana çiçek vermek istiyorum Open Subtitles لا مشكلة أنا لا أريد أريد فقط أن أعطيك الزهور
    Sorun değil. Biraz Japonca bilirim. Open Subtitles لا مشكلة, أنا أتحدث اللغة اليابانية قليلاً
    Evet. Sorun değil. Bebeklerle aram iyidir. Open Subtitles أجل، لا مشكلة أنا رائع مع الأطفال
    Sorun değil hazırım ve kalkıyorum. Open Subtitles لا مشكلة أنا مستعد وسأبدأ التحرك
    Sorun değil. Open Subtitles لا مشكلة أنا فقط إستخدمت البيض
    - Sorun değil. - Bunun için çok özür dilerim. Open Subtitles لا مشكلة أنا آسفة بشأن هذا
    Bu Sorun değil. Open Subtitles لا مشكلة, أنا لست كذلك
    Sorun değil. - Tam bir gece kuşuyumdur. Open Subtitles لا مشكلة أنا كائن ليليّ
    Sorun değil. Ben ona götürürüm. Open Subtitles لا مشكلة أنا سآخذه لها
    Elbette... Üzülme, Sorun değil. Sadece nabız yokluyordum işte. Open Subtitles حسنا, لا تقلق, لا مشكلة, أنا فقط ...
    Sorun değil, ben de boş boş duruyordum. Open Subtitles لا مشكلة أنا اتسكع فحسب
    Sorun değil. Ben de çok yanlış sayarım. Open Subtitles لا مشكلة أنا أفعل ذلك كثيرًا
    Sorun değil, sıkıntı yok. Open Subtitles لا مشكلة أنا موافقة
    Önemli değil. Reginald'ın yanında olmak için buradayım. Open Subtitles لا مشكلة أنا هنا مع (ريجينالد)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus