Burada, bir kapıyı kırıp içeri girerek adam vurmaktan bahsetmiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن ركل باب وسحب رجل وتكبيله بالاصفاد |
Biz savaş bahsetmiyoruz. Ve evet sıkışmış - sarhoş ve düzensiz için. | Open Subtitles | لا نتحدث عن الحرب, بل عن إعتقالك بتهمة السكر و خلق الفوضى |
Elbette, Dr. Philmore, salgın hastalık hakkında konuşmuyoruz. | Open Subtitles | أنفلوانزا وبائيه من المؤكد يا دكتور فيلمور اننا لا نتحدث عن وباء الأنفلوانزا |
Nasıl olduğu hakkında konuşmayalım, tamam mı? Bir şekilde oldu. | Open Subtitles | دعنا لا نتحدث عن كيفية حدوث هذا حسناً،لقد حدث فقط! |
Burada hayat boyu bağlılıktan söz etmiyoruz, sadece nereye kadar gittiğine bakarız. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن عقوبة مدى الحياة هنا فقط .. لنرى اين تتجه الامور |
Kusura bakma Ziva. Dövüş Kulübü hakkında konuşmayız. | Open Subtitles | معذره زيفا نحن لا نتحدث عن نادى القتال دينوزو |
Burada aynı montaj hattında üretilen iki arabadan bahsetmiyoruz. | TED | نحن لا نتحدث عن سيارتين قادمتين من خط تجميع. |
Tabii bu işin güzel yanı şu ki, temiz ulaşımdan ve alternatif ulaşımdan bahsederken uzaklarda ütopik bir yerden bahsetmiyoruz. | TED | الخبر الجيد أنه عندما نتحدث عن نقل نظيف و حركة مختلفة، نحن لا نتحدث عن مثالية بعيدة |
Video oyunları veya bilgisayarın oluşturduğu, son derece gerçekçi görünen oyunculardan bahsetmiyoruz. | TED | الآن نحن لا نتحدث عن الألعاب الإليكترونية أو ممثلين تم إنشاؤهم بواسطة الحاسوب الذين يبدون حقيقين بشكل كبير، |
Burada 50.000 dolardan ya da 10.000 dolardan ya da bir milyon dolardan bahsetmiyoruz. | TED | نحن لا نتحدث عن 50.000 دولار هنا, أو 100.000 دولار هنا, أومليون دولار هناك. |
Yani düşük maliyetten bahsetmiyoruz, ultra-düşük maliyetten bahsediyoruz. | TED | لا نتحدث عن التكلفة المنخفضة ، ولكن عن تكلفة المنخفضة للغاية. |
Aynı şeylerden bahsetmiyoruz sanırım. | Open Subtitles | أستطيع القول أننا ربما لا نتحدث عن ذات الشيء |
Neden artık gözümüzün önündeki şeyler hakkında konuşmuyoruz? | Open Subtitles | لماذا لا نتحدث عن شئ يمكننا أن نراه الأن؟ |
Biz... Biz hiçbir şey hakkında konuşmuyoruz, gerçekten. | Open Subtitles | نحن لا نحن لا نتحدث عن أيّ شئ في الحقيقة |
- Herhangi bir şey hakkında konuşmuyoruz ki. - Adamım, biftek harikaydı. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن أي شيء هيي يا رجل قطعه اللحمه تلك جيده |
Hadi ama, deniz kenarı hakkında konuşmayalım. | Open Subtitles | هيا، هيا ، دعونا لا نتحدث عن شاطئ البحر. |
Sorun yok, bunun hakkında konuşmayalım. | Open Subtitles | الامر على ما يرام , دعنا لا نتحدث عن ذلك |
Bırakalım gitsin. Şu an kontrat hakkında konuşmayalım. | Open Subtitles | سنتجاوز عن هذا دعينا لا نتحدث عن الإتفاقية الآن |
Cenazelerden söz etmiyoruz. - O zaman neden söz ediyoruz? | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن الجنازات الآن يا كابتن إذا عم ماذا نحن نتكلم , أخبرني |
Aşk hayatımız hakkında konuşmayız ailemiz hakkında da aklımızdan geçen şeyleri de. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن حياتنا الحب، أو أسرنا، أو أي شيء وهذا في أذهاننا. |
- Bu akşam bunu konuşmasak? | Open Subtitles | هل يمكننا أن لا نتحدث عن هذا الموضوع الليلة؟ |
Peruk takıyorum. Bir daha bu konuyu açmayalım. | Open Subtitles | إنه شعر مستعار ودعنا لا نتحدث عن الامر ثانية |
Bu sırada biz barış konuşalım mı? | Open Subtitles | و في تلك الأثناء لما لا نتحدث عن السلام؟ |
Ama ben gelene kadar tahliye hakkında konuşmayın. | Open Subtitles | فقط لا نتحدث عن عملية الإخلاء حتى أعود. |