"لا نريدك أن" - Traduction Arabe en Turc

    • istemeyiz
        
    • istemiyoruz
        
    Siyah üzerine siyah mı? Her şeyden öte, senin kör olmanı istemeyiz. Open Subtitles أسود فى أسود لا نريدك أن تصابى العمى فوق كل شىء آخر
    Yasayı çiğnemek istemeyiz. Onunla ilgilenirim. - İyi geceler. Open Subtitles لا نريدك أن تخرقى القانون سأعتنى بها ما المشكلة تشارلى؟
    Hem kalabalıkta kaybolmanızı istemeyiz. Open Subtitles فبعد كل شيء، نحن لا نريدك أن تضيع بين الحشود.
    Artık barla ilgili önemli kararları tek başına almanı istemiyoruz. Open Subtitles لا نريدك أن تقوم بأي قرارات رئيسية للحانة بعد الآن
    Tabii ki biz de sen hamileyken kemoterapi yapmak istemiyoruz. Open Subtitles بالطبع نحن لا نريدك أن تخضعي للعلاج الكيميائي مادمت حامل
    Annenle seni acele ettirmek ya da aklını çelmek istemiyoruz. Open Subtitles أنا وأمك لا نريدك أن تتسرعي أو تتحدثي بأي شيء
    Seni zor duruma sokacak ya da doğru olmadığını düşündüğün bir şeyi yapmanı istemeyiz. Open Subtitles نحن لا نريدك أن تفعلي شيئا قد يحرجك و لا أن تفعلي شيئا لا ترينه صوابا
    Sakın fazla zıplama. Kendini korkutmanı istemeyiz, değil mi? Open Subtitles لا تقفز عالياً جداً، لا نريدك أن تشعر بالخوف أليس كذلك؟
    Merkezde bir sürü insanın içinde sıkışmanı istemeyiz. Open Subtitles هناك تجمع سكاني كثيف لا نريدك أن تعلق في قلب المدينة
    Sonradan pişman olacağın şeyler söylemeni istemeyiz. Open Subtitles لا نريدك أن تقول أشياء تندم عليها فيما بعد
    Kafatasını kestiğimizde acı çekmeni istemeyiz. Open Subtitles لا نريدك أن تتألم عندم نقطع حتى جمجمتك
    Teklikeli bir şeyler yapmanızı istemeyiz. Open Subtitles نحن لا نريدك أن تفعلي شيئاً خطيراً
    Yatağınızda öldürülmenizi istemeyiz. Open Subtitles لا نريدك أن تموتي مقتولة في سريرك
    Clark seni Smallville'in en sevecen makamlarının radarına sokmak istemeyiz. Open Subtitles لا نريدك أن تخضع لتدقيق سلطات سمولفيل
    Çok akıllıca. Bu güzel parmaklardan birini kaybetmeni istemeyiz. Open Subtitles لا نريدك أن تفقد أحدى أصابعك الجميلة
    Sorun değil. Çünkü maçta bize koçluk etmeni istemiyoruz aslında. Open Subtitles لا بأس بذلك لأننا لا نريدك أن تتولى المباراة أصلاً.
    Wall Street'den nefret ettiğini biliyor ve senden işlem yapmanı istemiyoruz. Open Subtitles نعلم إنك غادرت البورصة لا نريدك أن تقوم بالتجارة
    Marcus, artık bizimle dolaşmanı istemiyoruz. Open Subtitles ماركوس. نحن حقا لا نريدك أن تبقى معنا بعد الآن
    Sahaya çıktığınızda yumuşak ve korkmuş olmanızı istemiyoruz. Open Subtitles لا نريدك أن تذهب هناك و تكون ليِّنا و خائفا لن نكون ليّنين و خائفين
    Bu işte yalnızmışsınız gibi hissetmenizi istemiyoruz. Open Subtitles نحن لا نريدك أن تشعري أنك هناك بالخارج لوحدك.
    Kötü haber şu ki, bir süreliğine halka açık etkinlik yapmanızı istemiyoruz. Open Subtitles الخبر السيء أننا لا نريدك أن تقومِ بأي أحداث عامة لفترة من الزمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus