"لا نستطيع تحمل" - Traduction Arabe en Turc

    • göze alamayız
        
    • kaldıramayız
        
    • karşılayamayız
        
    Üzgünüm George, fakat bir an için bile onu kaybetmeyi göze alamayız. Open Subtitles أنا آسف ، "جورج" ، لكن الآن نحن لا نستطيع تحمل فقدانها
    Nitrojen çaldığımız için yakalanmayı göze alamayız.. Open Subtitles لا نستطيع تحمل أعباء نتروجين مسروق عند أخفاقنا
    Endişeleniyorum çünkü bu işi kaybetmemi göze alamayız öyle değil mi? Open Subtitles بلى أنا قلق، لأننا لا نستطيع تحمل خُسارة هذه الوظيفة، أليس كذلك؟
    Bir federalin peşimize takılmasını kaldıramayız. Open Subtitles نحن لا نستطيع تحمل انتباه الفيدراليون الينا
    Çocuklar, keşke gidebilseniz ama hepinizin masraflarını karşılayamayız. Open Subtitles كنت أتمنى يا بنى لكننا لا نستطيع تحمل تكاليف سفركم كلكم
    Daha fazla hata yapmayı göze alamayız. Open Subtitles لا نستطيع تحمل عاقبة ارتكاب المزيد من الأخطاء
    Kampanyanın daha fazla çalkalanmasını göze alamayız. Open Subtitles لا نستطيع تحمل المزيد من العثرات في الحملة الآن
    Çünkü birinin bu işi deşmesini göze alamayız. Open Subtitles لأننا لا نستطيع تحمل شخص حفر حولها. ليندا:
    Tabii ki, bütün bu takımların farklı yönlere doğru saçılmalarını göze alamayız çünkü bu kesinlikle kaosa sebep olur. TED من الواضح الآن، أننا لا نستطيع تحمل أن يكون لدينا كل تلك الفرق التي تعملُ في اتجاهات مختلفة، لأن ذلك سيؤدي بالتأكيد إلى الفوضى.
    Bütün alanı hallet. Hatayı göze alamayız. Open Subtitles غط كامل المنطقة لا نستطيع تحمل الأخطاء
    Ardımızda iz bırakmayı göze alamayız. Open Subtitles لا نستطيع تحمل النهايات المفتوحة
    Başka bir davayı daha göze alamayız. Open Subtitles لا نستطيع تحمل قضية قانونية أخرى
    çünkü böyle bir konuyu hafife almayı göze alamayız. Open Subtitles لأننا لا نستطيع تحمل هذه الأمور بمزح
    Bizim işimizde dikkat çekmeyi göze alamayız. Open Subtitles في عملنا، نحن لا نستطيع تحمل الإنتباه الغير مرغوب...
    Senin daha fazla hata yapmanı da göze alamayız. Open Subtitles وأيضاً لا نستطيع تحمل المزيد من أخطائك
    Gerçek şu ki Android'in hata yapmasını göze alamayız. Open Subtitles ... الحقيقة هي نحن لا نستطيع تحمل أن يكون لدينا آلية ترتكب أخطاء
    Uzun süreli bir mahkemeyi kaldıramayız. Open Subtitles لا نستطيع تحمل تكاليف محاكمة طويلة
    Taşınmayı kaldıramayız. Open Subtitles لا نستطيع تحمل الإنتقال من هُنا الآن
    Başka bir saldırıyı daha kaldıramayız. Open Subtitles لا نستطيع تحمل هجوم آخر
    Önemli olan eğer bu davayı kaybedersek parayı karşılayamayız. Open Subtitles الذي يهم, أننا اذا خسرنا هذه الدعوى نحن لا نستطيع تحمل التكلفة
    Boşver Eddie... 1'e 4 ile 15,000 kazanabilir. Bunu karşılayamayız. Open Subtitles انس الامر يا "ايدي " سيراهن بـ 15 الف على ارجحية 4 مقابل 1 لا نستطيع تحمل الأمر
    Ama bir tatili karşılayamayız. Open Subtitles ولكننا لا نستطيع تحمل تكليف عطله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus