"لا نعرف إذا" - Traduction Arabe en Turc

    • mı bilmiyoruz
        
    • olup olmadığını bilmiyoruz
        
    • olduğunu bilmiyoruz
        
    Basitçe söylersek işe yarayacak mı bilmiyoruz. Open Subtitles لننظر إلى الأمر ببساطة نحن لا نعرف إذا كان الأمر سينجح
    Sydney hâlâ sağ mı bilmiyoruz ama yaşıyorsa tek umudu sensin. Open Subtitles النظرة، نحن لا نعرف إذا سدني ما زلنا حيّة، لكن إذا هي، أنت أملها الوحيد.
    Yani işe yarayacak mı, bilmiyoruz. Open Subtitles لننظر إلى الأمر ببساطة نحن لا نعرف إذا كان الأمر سينجح
    Bak Beth, henüz bunların seri cinayetler olup olmadığını bilmiyoruz. Open Subtitles إسمعْي، بيث، نحن ما زِلنا لا نعرف إذا كان هذا تسلسلي
    Bunun mümkün olup olmadığını bilmiyoruz. Nasıl yapabileceğimize dair en ufak bir fikrimiz yok. Open Subtitles لا نعرف إذا كان هذا ممكناً أم لا فليس لدينا فكرة عن كيفية عمل هذا
    Anlamı, kuyuda bir kız olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles بمعنى أننا لا نعرف إذا كانت هناك فتاة صغيرة في البئر
    Mike'ın kimliği açığa çıktı mı çıkmadı mı bilmiyoruz. Open Subtitles ونحن لا نعرف إذا كان غطاء مايك بالواقع تم كشفه او لا
    Tek bir kişi mi yoksa bir ağ mı bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف إذا كان شخص واحد أو شبكة.
    Paket Ajan Burrows'da ama yanlarında mı bilmiyoruz. Open Subtitles العميل "بوروز" لديه اللفافة لكننا لا نعرف إذا ما كان على المتن أم لا
    Başka bir doz aldı mı bilmiyoruz. Open Subtitles نحنُ لا نعرف إذا ما لديه جرعة تالية
    Ve her halükarda bunun Angie olup olmadığını bilmiyoruz. Open Subtitles وعلى كل حال, نحن لا نعرف إذا كانت هى أنجى
    Dünya'da olup olmadığını bilmiyoruz yani. Open Subtitles .الأن لا نعرف إذا كان على الأرض أم لا
    Gunn, onun zombi olup olmadığını bilmiyoruz. Ayrıca et yedikleri de sadece bir mit. Open Subtitles لا نعرف إذا كان زومبي أم آكل لحم أسطوري
    Bir sorun olup olmadığını bilmiyoruz. Open Subtitles . نحن لا نعرف إذا كانت مشكلة أم لا
    Oradan büyük bir şey aldıklarını biliyoruz, ancak Whitehall olup olmadığını bilmiyoruz. Open Subtitles نحن نعلم انهم اخذوا شيئاً كبيراً هناك "و لكننا لا نعرف إذا ما كان "وايتهال
    Vali'nin nerede olduğunu bilmiyoruz. Geri dönerse, buraya yaklaştırmayız. Open Subtitles لا نعرف إذا ما كان سيعود الحاكم فإن عاد، علينا ردعه
    Alçı içinde. Gerçekten kırık olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles إنها مجبرة لا نعرف إذا كانت حقاً مكسورة
    - Değişiklik olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles -نحن لا نعرف إذا ما تغيّرت الأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus