| Bir sürü şey oluyor ve biz hâlâ nasıl ve neden olduğunu anlamıyoruz. | TED | توجد كل هذه الحالات المرضية في العالم، ونحن لازلنا لا نفهم كيف ولماذا يحدث هذا. |
| Vekilharç, görünüşe göre ikimiz de ne söylemeye çalıştığınızı anlayamadık. | Open Subtitles | ،أيها الوكيل يبدو أننا لا نفهم ما ذكرته للتو |
| Şu an birbirimizi anlamıyor olsak da yakında anlaşacağız. | Open Subtitles | إذا كنا لا نفهم بعضنا البعض الآن، سوف نفعل قريبا |
| Bunlar çoktan burada, genellikle nasıl işlediklerini ve ne sonuçlar doğuracaklarını bilmiyoruz. | TED | أجزاء المستقبل هذه موجودة الآن ولكننا في الغالب لا نفهم كيفية عملها، وماهية عواقب وجودها. |
| Doğruyu gerekli olduğu zaman kullanıyoruz, bazen çok iyi nedenler için, bazen de yalnızca hayatımızdaki boşlukları anlamadığımız için. | TED | نحللها على أساس الحاجة، أحيانا لأسباب جيدة جدا، وأحيانا أخرى لآننا لا نفهم الفراغ في حياتنا. |
| Brad'in büyücülüğe olan saplantısına anlam veremedik. | Open Subtitles | كي نكون صريحين معكم . نحن لا نفهم سبب ولع (براد) بالسحر |
| Her zaman ne dediğini anlayamasak da, güzelbirpartieğlencesioldu . | Open Subtitles | نحن دائما لا نفهم ما يقول . لكنه كان ممتع في الحفلات |
| Pilotlar bilindik yerçekimi kuvvetlerine karşı bağışık durumdalar. Tamamen anlayamadığımız... | Open Subtitles | الطيارون محصنون للقوة الاعتيادية نحن لا نفهم بالكامل |
| Tehlikede olan sadece bal arıları değil, fakat bu yerel polen yayıcıları veya topluluğun diğer kısımlarının tehlike altında olmasını anlayamıyoruz. | TED | اذن ليست فقط نحل العسل في ورطة ، لكننا لا نفهم هذه الملقحات الأصلية أو كل من الأجزاء أخرى من مجتمعنا. |
| Dirk Helbing'in belirttiği gibi, bizimle ilgili olan ve etrafımızı saran bu karmaşıklığı gerçekten anlamıyoruz. | TED | كما وضّح ديرك هلبينغ في الاقتباس الأخير، نحن لا نفهم كثيراً التعقيد المرتبط بنا، المحيط بنا. |
| Bilgisayarlar gerçek anlamda düşünemez, duygusal davranmaz, şiirden anlamaz, nasıl çalıştıklarını tam olarak anlamıyoruz. | TED | حسناً ، الكمبيوتر لا يستطيع التفكير لا يستطيعون أن يشعروا ولا أن يفهموا الشعر ونحن في الحقيقة لا نفهم كيف يعملون |
| Bence bu gerçek. Şimdi bile bu basit komutların, nasıl da karmaşıklaştığını anlamıyoruz. | TED | وأعتقد أن تلك هي الحقيقة. فلازلنا لا نفهم كيف أن هذه الأوامر البسيطة تقود إلى تعقيد متزايد |
| Derecelendirme kuruluşlarının yüksek riskli bonoları neden düşürmediğini anlayamadık? | Open Subtitles | نحن لا نفهم لماذا لم تقم وكالات التقييم بتقليل نسبة سندات الإدخار |
| Kimyasalın ne yaptığını henüz anlayamadık ama insan vücudunu bir şekilde yaşam emmeye hazır hâle getirdiğini sanıyorum. | Open Subtitles | ماذا يفعل لا نفهم لحد الآن. يمكن فقط أن أفترض بأنّه يعدّ الجسم الإنساني الّذي سيصرّف من الحياة. |
| Tek söylediğim Wraithlere olan bağlantısını hâlâ tam olarak anlayamadık ve fikrime göre Wraithlerin eline geçmesini istemediğimiz tek bilgiyi yani boşaltma alanımızın yerini ona söylememeliyiz. | Open Subtitles | نحن لا نفهم بالشكل الكامل علاقتها بالرايث اعتقد اننا يجب الا نكشف لها عن معلومات سريه خصوصا عن موقع ايفاك |
| Hala işlerin nasıl yürüdüğünü anlamıyor musun? | Open Subtitles | ما زلنا لا نفهم كيفية عمل الأشياء، أليس كذلك؟ |
| Bizim ne yaptığımızı anlamıyor olabilirsin. | Open Subtitles | قد لا نفهم ما نقوم به، ولكن في الوقت الحالي |
| İkimiz de Çinli mültecilere neler olduğunu bilmiyoruz. | Open Subtitles | كلانا لا نفهم ماذا يحدث مع اللاجئون الصينيون. |
| Koma hastaları üzerinde yüzlerce çalışma yapıldı Dr. Bell ve hâlâ biri uyanırken diğerinin niçin uyanmadığını bilmiyoruz. | Open Subtitles | هناك المئات من الدراسات على مرضى الغيبوبة و نحن لا نزال لا نفهم لماذا |
| anlamadığımız şeylerden korkmaya eğilimliyizdir ve eğer kendimizi uzak tutarsak korku büyür ve bazen nefrete dönüşür. | TED | عندما لا نفهم شيئًا، نميل إلى الخوف منه، وإذا حفظنا أنفسنا منه، هذا الخوف ينمو، وأحيانًا، يتحول إلى الكراهية. |
| Ölüm ve yaşamda anlamadığımız birçok şey vardır. | Open Subtitles | توجد أشياء كثيرة فى الحياة و الموت ، لا نفهم عنها شيئاً |
| Brad'in büyücülüğe olan saplantısına anlam veremedik. | Open Subtitles | نحن لا نفهم سبب ولع (براد) بالسحر |
| Birbirimizi her zaman anlayamasak da, Nath, ...bu birbirimizi sevmeyi bıraktık anlamına gelmez. | Open Subtitles | ولكن على الرغم من أننا دائماً لا نفهم بعضنا البعض (نيث) ذلك لا يعني أنّ أيّاً منا سيتوقف عن حبّ الآخر على الإطلاق |
| Adını nasıl telaffuz ettiğini anlayamadığımız için ona "kedi yiyen yaratık" diyoruz. | Open Subtitles | لا نفهم كيف ننطق اسمه اللعين "لذا فنسمه فقط "الكائن آكل القطة |
| Tasarım alanında, aletleri mekanik olarak vücuda nasıl bağlayacağımızı anlayamıyoruz. | TED | في مجال التصميم، ما زلنا لا نفهم كيفية إرفاق الأجهزة بجسم الإنسان ميكانيكيًا |