ويكيبيديا

    "لا نفهم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anlamıyoruz
        
    • anlayamadık
        
    • anlamıyor
        
    • bilmiyoruz
        
    • anlamadığımız
        
    • anlam veremedik
        
    • anlayamasak
        
    • anlayamadığımız
        
    • anlayamıyoruz
        
    Bir sürü şey oluyor ve biz hâlâ nasıl ve neden olduğunu anlamıyoruz. TED توجد كل هذه الحالات المرضية في العالم، ونحن لازلنا لا نفهم كيف ولماذا يحدث هذا.
    Vekilharç, görünüşe göre ikimiz de ne söylemeye çalıştığınızı anlayamadık. Open Subtitles ،أيها الوكيل يبدو أننا لا نفهم ما ذكرته للتو
    Şu an birbirimizi anlamıyor olsak da yakında anlaşacağız. Open Subtitles إذا كنا لا نفهم بعضنا البعض الآن، سوف نفعل قريبا
    Bunlar çoktan burada, genellikle nasıl işlediklerini ve ne sonuçlar doğuracaklarını bilmiyoruz. TED أجزاء المستقبل هذه موجودة الآن ولكننا في الغالب لا نفهم كيفية عملها، وماهية عواقب وجودها.
    Doğruyu gerekli olduğu zaman kullanıyoruz, bazen çok iyi nedenler için, bazen de yalnızca hayatımızdaki boşlukları anlamadığımız için. TED نحللها على أساس الحاجة، أحيانا لأسباب جيدة جدا، وأحيانا أخرى لآننا لا نفهم الفراغ في حياتنا.
    Brad'in büyücülüğe olan saplantısına anlam veremedik. Open Subtitles كي نكون صريحين معكم . نحن لا نفهم سبب ولع (براد) بالسحر
    Her zaman ne dediğini anlayamasak da, güzelbirpartieğlencesioldu . Open Subtitles نحن دائما لا نفهم ما يقول . لكنه كان ممتع في الحفلات
    Pilotlar bilindik yerçekimi kuvvetlerine karşı bağışık durumdalar. Tamamen anlayamadığımız... Open Subtitles الطيارون محصنون للقوة الاعتيادية نحن لا نفهم بالكامل
    Tehlikede olan sadece bal arıları değil, fakat bu yerel polen yayıcıları veya topluluğun diğer kısımlarının tehlike altında olmasını anlayamıyoruz. TED اذن ليست فقط نحل العسل في ورطة ، لكننا لا نفهم هذه الملقحات الأصلية أو كل من الأجزاء أخرى من مجتمعنا.
    Dirk Helbing'in belirttiği gibi, bizimle ilgili olan ve etrafımızı saran bu karmaşıklığı gerçekten anlamıyoruz. TED كما وضّح ديرك هلبينغ في الاقتباس الأخير، نحن لا نفهم كثيراً التعقيد المرتبط بنا، المحيط بنا.
    Bilgisayarlar gerçek anlamda düşünemez, duygusal davranmaz, şiirden anlamaz, nasıl çalıştıklarını tam olarak anlamıyoruz. TED حسناً ، الكمبيوتر لا يستطيع التفكير لا يستطيعون أن يشعروا ولا أن يفهموا الشعر ونحن في الحقيقة لا نفهم كيف يعملون
    Bence bu gerçek. Şimdi bile bu basit komutların, nasıl da karmaşıklaştığını anlamıyoruz. TED وأعتقد أن تلك هي الحقيقة. فلازلنا لا نفهم كيف أن هذه الأوامر البسيطة تقود إلى تعقيد متزايد
    Derecelendirme kuruluşlarının yüksek riskli bonoları neden düşürmediğini anlayamadık? Open Subtitles نحن لا نفهم لماذا لم تقم وكالات التقييم بتقليل نسبة سندات الإدخار
    Kimyasalın ne yaptığını henüz anlayamadık ama insan vücudunu bir şekilde yaşam emmeye hazır hâle getirdiğini sanıyorum. Open Subtitles ماذا يفعل لا نفهم لحد الآن. يمكن فقط أن أفترض بأنّه يعدّ الجسم الإنساني الّذي سيصرّف من الحياة.
    Tek söylediğim Wraithlere olan bağlantısını hâlâ tam olarak anlayamadık ve fikrime göre Wraithlerin eline geçmesini istemediğimiz tek bilgiyi yani boşaltma alanımızın yerini ona söylememeliyiz. Open Subtitles نحن لا نفهم بالشكل الكامل علاقتها بالرايث اعتقد اننا يجب الا نكشف لها عن معلومات سريه خصوصا عن موقع ايفاك
    Hala işlerin nasıl yürüdüğünü anlamıyor musun? Open Subtitles ما زلنا لا نفهم كيفية عمل الأشياء، أليس كذلك؟
    Bizim ne yaptığımızı anlamıyor olabilirsin. Open Subtitles قد لا نفهم ما نقوم به، ولكن في الوقت الحالي
    İkimiz de Çinli mültecilere neler olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles كلانا لا نفهم ماذا يحدث مع اللاجئون الصينيون.
    Koma hastaları üzerinde yüzlerce çalışma yapıldı Dr. Bell ve hâlâ biri uyanırken diğerinin niçin uyanmadığını bilmiyoruz. Open Subtitles هناك المئات من الدراسات على مرضى الغيبوبة و نحن لا نزال لا نفهم لماذا
    anlamadığımız şeylerden korkmaya eğilimliyizdir ve eğer kendimizi uzak tutarsak korku büyür ve bazen nefrete dönüşür. TED عندما لا نفهم شيئًا، نميل إلى الخوف منه، وإذا حفظنا أنفسنا منه، هذا الخوف ينمو، وأحيانًا، يتحول إلى الكراهية.
    Ölüm ve yaşamda anlamadığımız birçok şey vardır. Open Subtitles توجد أشياء كثيرة فى الحياة و الموت ، لا نفهم عنها شيئاً
    Brad'in büyücülüğe olan saplantısına anlam veremedik. Open Subtitles نحن لا نفهم سبب ولع (براد) بالسحر
    Birbirimizi her zaman anlayamasak da, Nath, ...bu birbirimizi sevmeyi bıraktık anlamına gelmez. Open Subtitles ولكن على الرغم من أننا دائماً لا نفهم بعضنا البعض (نيث) ذلك لا يعني أنّ أيّاً منا سيتوقف عن حبّ الآخر على الإطلاق
    Adını nasıl telaffuz ettiğini anlayamadığımız için ona "kedi yiyen yaratık" diyoruz. Open Subtitles لا نفهم كيف ننطق اسمه اللعين "لذا فنسمه فقط "الكائن آكل القطة
    Tasarım alanında, aletleri mekanik olarak vücuda nasıl bağlayacağımızı anlayamıyoruz. TED في مجال التصميم، ما زلنا لا نفهم كيفية إرفاق الأجهزة بجسم الإنسان ميكانيكيًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد