"لا ننسي" - Traduction Arabe en Turc

    • unutmayalım
        
    • hiç unutmam
        
    • unutmamalıyız
        
    Bugün sadece şanslı olduğumuzu unutmayalım. Open Subtitles دعونا لا ننسي ذلك نحن كنا محظوظين هذة المرة
    - Şanslı kişiler olduğumuzu unutmayalım. Open Subtitles دعونا لا ننسي ذلك نحن كنا محظوظين هذة المرة
    Dışarıdaki en popüler adamın ben olmadığını da unutmayalım. Open Subtitles حسناً، دعنا لا ننسي أنني لم أكن محبوبا فى الخارج
    Biz Büyükşehirliler unutmamalıyız ki.. Open Subtitles نحن سكان المدينة الكبيرة لابد ... أن لا ننسي أن المدن الصغيرة
    Kilise otoparkını da unutmayalım bu arada, koro çocuğu. Open Subtitles أوه، دعنا لا ننسي مكان وقوف الكنيسة الصغير، ولد جوقة.
    Değerli dostlar değerli dostlarımız sübyeleri unutmayalım. Open Subtitles دعونا لا ننسي يا أصدقائي أصدقائنا الأعزاء رخويات الحبار
    Menüdeki yazıların altın rengi olduğunu unutmayalım. Eleştirilere dayan, dostum. Open Subtitles دعونا لا ننسي الخطأ المطبعي في القائمة استمر بغسل هذا النهر يا صاح
    Dezenfekte etmeyi unutmayalım. En sevdiğim termometrem. Open Subtitles دعينا لا ننسي تعقيم هذا فإنه المقياس الحراري المفضل لي
    Ve bu işler nasıl başladı unutmayalım. Open Subtitles ودعنا لا ننسي كيف بدأ هذا الشيء
    - Son unutkanlık vakasını da unutmayalım. Open Subtitles ودعينا لا ننسي النسيان الذي حدث مؤخراً
    Fakat yine de unutmayalım ki doktorluk gömleğini babacık yanında olmadan giyemiyorsun, çünkü yanlışlıkla dört numaralı yataktaki hastaya mikrolit ve uyku ilacı verdin, sana garanti ediyorum ki, bu da onun midesini bulandıracaktır. Open Subtitles مع ذلك, دعنا لا ننسي إنكِ لا تستطيعين أن تستمري في مزاولة الطب بدون أن أكون بجانبك و اساعدِك لأنكِ قمتي بإعطاء المريض في السرير رقم 4 سهواً
    Onun yalan oyunlarını unutmayalım. Open Subtitles دعينا لا ننسي لعب الكذب خاصتها
    unutmayalım ki kendisi bize karşı gelmişti! Open Subtitles دعينا لا ننسي أنه من إنقلب علينا
    Batmobili tamir etmeyi de unutmamalıyız. Open Subtitles و لكن لا ننسي تصليح سيارتنا القويه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus