"لا يحدث" - Traduction Arabe en Turc

    • olamaz
        
    • olmasın
        
    • olmayacak
        
    • gerçek değil
        
    • olmaz
        
    • olan bir şey değil
        
    • olmaması
        
    • olmadığını
        
    • olmuyor
        
    • olmuyormuş
        
    böyle güneşli bir gün daha olamaz bunun bir tekrarı olamaz... kimin bu kadar parası var? Open Subtitles لن هناك يوم مشمسا هكذا هذا اليوم لا يحدث مرتين اين من يملك المال..
    mutlaka bunu satın alacak birileri olmalı... böyle güneşli bir gün daha olamaz bunun bir tekrarı olamaz... kimin bu kadar parası var? Open Subtitles يجب ان يكون هناك من سيشترى لن هناك يوم مشمسا هكذا هذا اليوم لا يحدث مرتين اين من يملك المال..
    Benim sormak isteğim şey, eğer bu Avrupa'da yapılabildiyse, neden Orta Doğu'da olmasın? TED وسؤالي هو .. ان حدث هذا في أوروبا لماذا لا يحدث في الشرق الاوسط ؟
    Bu bir günde olmayacak. Bunu şimdiden söylüyorum, bu hayatboyu sürecek ama çıkmamız gereken bir yolculuk. TED هذا لا يحدث بين ليلة وضحاها أقول لكم هنا هذه رحلة طوال الحياة ولكن كلنا من اللازم أن نأخذها.
    Bu gerçek değil. Sincaplarla konuştuğum falan yok! Open Subtitles هذا لا يحدث , أنا لا أتحدث مع سناجب أنالاأتحدثمعسناجب.
    Bugün başka konuşmacılar da göreceksiniz, şimdiden biliyorum, çarpıcı şeylerden bahsedecekler, ve, tabii ki, teknolojide asla böyle olmaz. TED أعرف أنكم ستشاهدون اليوم متحدثين آخرين، سيتحدثون عن أشياءَ تقصم الظهر؛ لكن مع التكنولوجيا، بالطبع، لا يحدث مثل هذا.
    Vurgulamak isterim ki bu sadece laboratuvar ortamında olan bir şey değil. TED أريد أن أأكد أن ذلك لا يحدث وحسب في المختبرات.
    Bunların hiçbirinin, um... olmaması gerekiyordu. Open Subtitles ولكن كان من المفترض ان لا يحدث شىء من هذا
    Çünkü bu galaksilerin sadece varlıkları bile bize, karanlık maddenin çok hızlı ilerliyor olamayacağını ve normal madde ile çarpıştığında fazla bir şey olmadığını gösteriyor. TED لأن مجرد وجود هذه المجرات يخبرنا أن المادة المظلمة لا تتحرك بشكل سريع، وأنه لا يحدث الكثير عندما تصطدم بالمادة العادية
    Evet, çok sık olmuyor. Çok şükür ki acil bir işim yoktu. Open Subtitles نعم انه لا يحدث غالبا لحسن الحظ لم يكن لدي شيء عاجل
    öyle mutluyum ki, uçabilirim... ne güzel bir gökyüzü, cennet gibi bir çatı... böyle güneşli bir gün daha olamaz bunun bir tekrarı olamaz... kimin bu kadar parası var? Open Subtitles انا سعيد و استطيع ان اطير يا لجمال السماء لن هناك يوم مشمسا هكذا هذا اليوم لا يحدث مرتين
    Olmamalı! olamaz! olmaz! Open Subtitles يجب أن لا يحصل , يجب أن لا يحدث يجب أن لا يحصل , يجب أن لا يحدث
    Bu gerçek olamaz. Bu, reytinglerin hesaplandığı hafta oluyor olamaz. Open Subtitles هذا لا يحدث ليس الأن ليس اثناء اسبوع الأنتقالات
    Bu gerçek olamaz. Bu, reytinglerin hesaplandığı hafta oluyor olamaz. Open Subtitles هذا لا يحدث ليس الأن ليس اثناء اسبوع الأنتقالات
    Sanki öyle bir yerdesin ki hiç kötü bir şey olamaz, anlarsın ya? Open Subtitles لكأنك في المكان الذي لا يحدث فيه أي شيء في الماضي
    Yani, sana inanmak isterim, ama bunu bilmek için yeterince kadınla birlikte oldum, bu kadar hızlı olamaz. Open Subtitles أعني, أريد أن أصدقك, لكني كنت مع نساء كثيرات لأعرف أن هذا لا يحدث بسرعه
    Bu arada 42 derece eğimde uyumanız ve sadece bu gece de deprem olmasın diye umut edersiniz. TED وعليك أيضًا أن تنام على منحدرات بزاوية 42 وتأمل بأن لا يحدث زلزال في تلك الليلة.
    Bu bir hikayeden başka bir şey değildi. Belki de asla olmayacak. Open Subtitles كان هذا من أجل خبر وحسب، ربما قد لا يحدث.
    Bu gerçek değil. gerçek değil. Gerçek olamaz. Open Subtitles هذا لا يحدث، هذا لا يحدث لا يُمكن حدوث هذا
    Bu arada bilgin olsun, bu asla olmaz, bu asla olmaz. Open Subtitles وبالمناسبة, هذا لا يحدث عادةً فقط لعلمك, لا يحدث أبداً معي
    Sanki durmadan tekerim patlayıp duruyor. Bu her gün olan bir şey değil. Open Subtitles ليس وكأنه قد حدث لي تعطل في إطارات السيارة من قبل، فهذا الأمر لا يحدث يومياً
    Vay, böyle bir şeyin olmaması için değneğe bağlanan bir şey yapmalılar. Open Subtitles رائع، يجب أن يصنعوا شيئاً لمسك العصى لكي لا يحدث ذلك.
    Eğer ayık olsaydım-- Ki bunun pek sık olmadığını kabul ediyorum, ama-- Open Subtitles لو كنت واعيا، وأعترف أن ذلك لا يحدث كثيرا
    Bizim partilerimizde hiç iyi bir şey olmuyor. Fark ettin mi? Open Subtitles . لا يحدث شئ جيد فى حفلتنا هل لاحظت ذلك ؟
    Yazın birkaç ay boyunca hiçbir şey olmuyormuş gibi sanki. Open Subtitles فيما عدا الصيف حيث لا يحدث أي شيء لشهور كاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus