Alan'ın, Charlie'nin hâlâ hayatta olduğuna dair çılgınca bir fikri var da. | Open Subtitles | آلان ديه هذه الفكرة المجنونة أن تشارلي لا يزال على قيد الحياة. |
Kendini eritip bitirmesine bakınca, hâlâ hayatta olması bir mucize. | Open Subtitles | بالطريقة التى يحرق نفسه بها من العجب أنه لا يزال على قيد الحياة |
İlginin en yoğun olduğu zamanda ve Reich hâlâ hayatta ve mahkeme emrinden önce yaklaşık 300 tane vardı. | Open Subtitles | هناك، في ذروة المصلحة - وعندما كان الرايخ لا يزال على قيد الحياة وقبل الوصية، كان هناك حوالي 300. |
Ben Dominodan olsaydım, sen hala yaşıyor olurdun. | Open Subtitles | لو كنت دومينوز، كنت لا يزال على قيد الحياة. |
Yüzde doksanı yanmış, kanında zehirlenme var ve hala yaşıyor. | Open Subtitles | حروق 90? ، تعفن الدم، لكنه لا يزال على قيد الحياة |
Michael, Küçük Jake hala hayatta mı? | Open Subtitles | ...مايكل، هل تعتقد حقاً ان مايكل الصغير لا يزال على قيد الحياة ؟ |
Dinle doktor, hastan hâlâ yaşıyor olabilir. | Open Subtitles | اسمع يا دكتور, مريضك قد لا يزال على قيد الحياة. |
O hala hayatta. | Open Subtitles | لا يزال على قيد الحياة. |
Patlayan yere en yakın ve hala hayatta olan kim varsa. | Open Subtitles | إلى أيٍ من كان قريباً من الإنفجار و لا يزال على قيد الحياة |
O sırada hâlâ hayatta mıydı, bilmiyorum. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة إذا كان لا يزال على قيد الحياة أم لا |
Ama kimilerine göre, kötü kral hâlâ hayatta ve kayıp gagasını gizlemek için metal bir miğfer takıyor. | Open Subtitles | لكن البعض يردد أن ملك الشر لا يزال على قيد الحياة يرتدي قناعاً معدنيا ليخفي مكان منقاره المقطوع |
O yüzden hastanın, yani hâlâ hayatta olanın tarafında olacağız. | Open Subtitles | لذا عليك البقاء في الجانب الأفضل بالنسبة للمريض، الذي لا يزال على قيد الحياة. |
Hayır. hâlâ hayatta olabilir. | Open Subtitles | رقم هذا سيدة قد يكون لا يزال على قيد الحياة. |
Bu ejderha hâlâ hayatta olabilir ve siz Ruffnut, Tuffnut ve Snotlout'u ona gözcülük etmesi için mi bıraktınız? | Open Subtitles | قد يكون هذا التنين لا يزال على قيد الحياة وتركت ،رافنات وتافنات ، وسنويلت لحراسته؟ |
Başından beri bizimle oynuyor ve hâlâ hayatta çünkü insanlar bu büyüklükteki bir adada ortadan yok olmazlar. | Open Subtitles | كان يلعب بنا منذ البدايه. وهو لا يزال على قيد الحياة. لأن الناس لا يختفون ليس على جزيره بهذا الحجم. |
Her nasılsa bina polis tarafından araştırılırken kocanın hâlâ hayatta olduğunu fark etmedikleri ortaya çıkmış. | Open Subtitles | وعلى أية حال، بينما كانوا يفتشون في المبنى وأراضيه اتضح أن زوجك كان لا يزال على قيد الحياة دون علم منهم |
O orospu çocuğu hala yaşıyor olamaz. | Open Subtitles | ذلك الداعر. مُحال لا يزال على قيد الحياة. |
Amcamın üzerine yemin ederim! Ve o hala yaşıyor! | Open Subtitles | أقسمُ بحياة عمّي وهو لا يزال على قيد الحياة |
Vay anasını! Domuz sikici hâlâ yaşıyor. | Open Subtitles | إلحس مؤخرتي، الحقير لا يزال على قيد الحياة |
Bee Gee'nin hala hayatta olan üyesi kimdi? | Open Subtitles | (من المغنّي من فرقة (بي جيز الذي لا يزال على قيد الحياة ؟ |
Bu noktada, hayatta olduğu için bile şanslı. Kabine üyeleri "Evet" dese bile Sally'nin başkanlığını engellememizin bir yolu olabilir. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، هو محظوظ لأنه لا يزال على قيد الحياة. حتى لو صوت أعضاء المجلس، |