"لا يمكن أن نسمح" - Traduction Arabe en Turc

    • izin veremeyiz
        
    Ama her ne kadar trajik olsada bir kazanın, dikkatimiz kaybettirmesine izin veremeyiz. Open Subtitles ولكننا لا يمكن أن نسمح لحادث مثل هذا، وإن كان مأساويا لتشتيت إنتباهنا
    Bir daha olmasına izin veremeyiz. Open Subtitles أصابت أفعى أحد الضيوف لا يمكن أن نسمح بحدوث ذاك
    Buna izin veremeyiz. Yetkilerimizin dışında. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح بذلك هذا أكثر قيمة من وظائفنا
    Arkadaşlarımızdan bir kaçının canına okunmak üzere ve buna izin veremeyiz. Open Subtitles ما يقصدة الجنرال أن أصدقائنا سيقعوا فى براثن التعذيب و لا يمكن أن نسمح بهذا
    Fakat kendimizi barbarlara dönüştürmeye izin veremeyiz, tıpkı avladığımız barbarlara. Saygıyla, Benitar... Open Subtitles لكن لا يمكن أن نسمح لأنفسنا أن نصبح متوحشين مثل المتوحشة التي نطاردها
    Buna biz neden olduk,olacaklara izin veremeyiz. Open Subtitles . بما إننا مسئولون عن هذا الغزو لا يمكن أن نسمح لهذا بالحدوث
    Holiganların güzel şehrimize zarar vermesine izin veremeyiz. Open Subtitles بأننا لا يمكن أن نسمح للعنف من عدد قليل من مثيري الشغب تمزيق نسيج مدينتنا العظيمة.
    Katilin iyi bir başlangıç yapmasına izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح القاتل الحصول على السبق. ستيلا تم استدعاء كل نصف ساعة مع التحديثات.
    Bence park yerindeki pizzanın doğum günü hediyesi olmasına izin veremeyiz. Open Subtitles أنا أفكر أنه لا يمكن أن نسمح لبيتزا المركن أن تكون هديتها
    Bu geminin düşmanın eline geçmesine izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح بسقوط السفينة بأيدي الأعداء
    Toplumun düzenini bozmalarına izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح لنسيج مجتمعنا بالتمزق إلى قطع صحيح؟
    Neseplerinden biri kimsesizlik, buna izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح لمرأة بنسبك أن تكون معدمة
    Neseplerinden biri kimsesizlik, buna izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح لمرأة بنسبك أن تكون معدمة
    Kolombiya'nın uyuşturucu diyarı olmasına izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح بإن تصبح كولمبيا دولة لـ تُجّار المخدرات
    İçimize gizlice girip bizi kuşatmalarına izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح لأنفسنا بأن نُحاصر ويتم التسلل بينا
    Sapıklığı ne olursa olsun, bağnazların Kraliçe'nin kardeşini tutuklamasına izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح لمتعصبين بالقبض على شقيق الملكة مهما كان فساده
    Kamuoyunun bizi esir almasına izin veremeyiz. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح لأنفسنا بأن نكون رهائن للرأي العام
    Hastalık kapmış insanların çadırlardan çıkmasına izin veremeyiz. - Karantina emri çıkarmalıyız. Open Subtitles لا يمكن أن نسمح للمصابين بالخروج من تلك الخيام
    Anlattıklarının tehlikeli bir söylenti kaynağı olmasına izin veremeyiz. Open Subtitles ومع ذلك، فإننا لا يمكن أن نسمح حسابه لتكون أساس شائعة خطيرة.
    Amerika'da kalmalarına izin veremeyiz. Open Subtitles ونحن لا يمكن أن نسمح لهم للحصول على موطئ قدم هنا في أمريكا،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus