Bayan Avon'u çağırsalar bile umurumda değil. Bir Denizciyi öldürdüler. | Open Subtitles | لا يهمني إن اتصلا حتى بخبيرة التجميل لقد قتلا ضابطاً |
Yürüyebilirmisin, görebilirmisin, kendi kı*ını silebilirmisin, umurumda değil. Her zaman çirkindir, her zaman. | Open Subtitles | لا يهمني إن كان يمكنك السير، الرؤية أو مسح مؤخرتك، إنه دائماً سئ |
Genç, yaşlı, bekar ya da boşanmış olmanız umurumda değil... | Open Subtitles | لا يهمني إن كنتم كبار أو صغار عازبون أو مطلقون |
Jean, saha daha sıkı dedim. Nefes alıp alamamam umrumda değil. | Open Subtitles | جين,لقد قلت لك أضيق لا يهمني إن كنت لا أستطيع التنفس |
Uyanıp uyanmaması umrumda değil! Yedek panzerlere ne oldu? | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الجنرال يودل لقد إستيقظ الفوهرر أنا لا يهمني إن كان قد إستيقظ ام لا ماذا عن إحتياطي المدرعات؟ |
Yürüyememen, görememen, k.çını silememen önemli değil. Hepsi kötü. | Open Subtitles | لا يهمني إن كان يمكنك السير، الرؤية أو مسح مؤخرتك، إنه دائماً سئ |
Tek umursadığım bir oluğa işeyebilir. | Open Subtitles | لا يهمني إن بلل سرواله |
Hasta ya da ölü olmaları umurumda değil. Ama tehlikeliler. | Open Subtitles | لا يهمني إن ما كانوا مريضين أو ميتين، فإنهم خطرون |
Annenin ölmek üzere olması ya da onu görmek istememen umurumda değil. | Open Subtitles | لا يهمني إن كانت أمك على باب قبرها أو لا تريدين رؤيتها |
Nate, isterse dünyanın en ateşli pilici olsun umurumda değil. | Open Subtitles | نيت، لا يهمني إن كانت هي ضجة من هذا القرن. |
Solda, sağda, ortada veya nerede olduğunuz umurumda değil. | TED | لا يهمني إن كنت على اليسار، على اليمين، في الأعلى في المنتصف، أيّاً كان. |
Herife sabah çörekle birlikte silah verilmesi umurumda değil. | Open Subtitles | لا يهمني إن كانت شركة السلاح أعطت الرجل إم 16 |
Onun duygularını incitmem umurumda değil, bu gece zaten hiç keyfim yok. | Open Subtitles | لا يهمني إن جرحت مشاعره لأنّي دُمّرت تماماً الليلة |
Adamla evlenmen, çıkman yatman umurumda değil. | Open Subtitles | لا يهمني إن تزوجتِ هذا الرجل واعدته، أو حتى بحثتِ بقمامته لكن يجب أن تعرفي |
Birinci katta olması umurumda değil, bunun hemen temizlenmesini istiyorum! | Open Subtitles | لا يهمني إن كان في الطابق الأول أيد أن يتم تنظيف هذا فوراً |
Oğlum olması umrumda değil, artık oyun oynuyor. | Open Subtitles | لا يهمني إن كان ابني أم لا، إنه يتلاعب بنا الان |
İyileşene kadar evde kalabilir, ama ondan sonra, babanız cehennemde çürüse bile umrumda değil. | Open Subtitles | حسناً، سأبقيه هذه الفترة لكن بعد هذا لا يهمني إن حتى ذهب للجحيم |
Peruk takıyor olması umrumda değil. Bu film oğlancılarla ilgili. | Open Subtitles | لا يهمني إن وضعت باروكة، إنه فيلم عن الفتيان |
Yürüyememen, görememen, k.çını silememen önemli değil. Hepsi kötü. | Open Subtitles | لا يهمني إن كان يمكنك السير، الرؤية أو مسح مؤخرتك، إنه دائماً سيىء |
Kanuni bir evlatlık olup olmaması benim için önemli değil. | Open Subtitles | لا يهمني إن كان تبني شرعي أو غير شرعي |
Onları artık insan olarak görmemen önemli değil. Ama burada kalacaksanız onlara dediğim gibi davranacaksınız. | Open Subtitles | لا يهمني إن كنت لا تراهم كبشر، ولكن إن كنت ستبقى أنت وقومك هنا... |
Tek umursadığım bir oluğa işeyebilir. | Open Subtitles | لا يهمني إن بلل سرواله |