"لا يهم الآن" - Traduction Arabe en Turc

    • Artık bir önemi yok
        
    • Artık önemi yok
        
    • Artık önemli değil
        
    • Artık fark etmez
        
    • önemi yok artık
        
    • önemi yok şu an
        
    • anda bir önemi yok
        
    Aslında tam sizi uyarmak için geliyordum ama Artık bir önemi yok. Open Subtitles فى الحقيقة , كنت اتى إلى هُنا لتحذيركم . ولكن هذا لا يهم الآن
    Artık bir önemi yok. Düzeltildi. Seni dahil ettik. Open Subtitles انه لا يهم الآن ابدا تم معالجة المشكلة ، وأدخلناك في الوصية
    Artık önemi yok. Burada olduğumuzu biliyorlar. Open Subtitles لا يهم الآن إنهم يعرفون أننا هنا
    Ama Artık önemi yok çünkü ben hepsinden kurtuluyorum. Open Subtitles ولكن ذلك لا يهم الآن لأن عليّ... التخلّص منها كلها
    Ama Artık önemli değil. Hâlâ kahraman olabilirim. Open Subtitles لكن لا يهم الآن يمكنني أن أظل بطلاً
    Ne istersen. Artık önemli değil. Open Subtitles ما ترغبين به، لا يهم الآن
    Gerçek veya hayal Artık fark etmez. Open Subtitles الحقيقة أو الخيال لا يهم الآن.
    Bir önemi yok. Artık başka birisiyle tanışmalıyım. Open Subtitles لا يهم الآن أحتاج لمقابلة رجل آخر
    Ne olduğunu bile sormayacağım. Bir önemi yok şu an. "1964. Open Subtitles لن أقوم حتى بسؤالك عن الذي حدث لا يهم الآن
    Hayır, aslında sen, bana çarptın; ama şu anda bir önemi yok. Open Subtitles كلا في الحقيقة أنت من صدمني لكنه لا يهم الآن
    Aranızdaki sorunların Artık bir önemi yok. Open Subtitles جميع المشاكل التي يا رفاق تم لها، لا يهم الآن.
    - Artık bir önemi yok. - Her şey yoluna girecek. Open Subtitles الأمر لا يهم الآن إذاً سنكون بخير ؟
    Ama Artık bir önemi yok, değil mi? Open Subtitles ولكن ذلك لا يهم الآن, أليس كذلك؟
    Neyse bunun Artık bir önemi yok, değil mi? Open Subtitles لا يهم الآن على أي حال, أليس كذلك؟
    Olabilir ama Artık önemi yok. Open Subtitles حسنا.. ربما.. لكن هذا لا يهم الآن
    Evet, galiba haklısın ama bunun Artık önemi yok. Open Subtitles إنك محقة و لكن لا يهم الآن
    Hayır. Ama Artık önemi yok. Open Subtitles كلا, لكن ذلك لا يهم الآن.
    Artık önemli değil. O gitti. Open Subtitles هذا لا يهم الآن . لقد رحل
    Artık önemli değil. Open Subtitles هذا لا يهم الآن
    Neyse Artık önemli değil. Open Subtitles هذا لا يهم الآن.
    Ama Artık fark etmez. Open Subtitles لكن هذا لا يهم الآن.
    Sapıp sapmamanın bir önemi yok artık. Open Subtitles لا يهم الآن ماذا فعلت أم لم تفعل،
    Ne olduğunu bile sormayacağım. Bir önemi yok şu an. "1964. Open Subtitles لن أقوم حتى بسؤالك عن الذي حدث لا يهم الآن
    Şu anda bir önemi yok. Open Subtitles هذا لا يهم الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus