"لا يوجد أحد هناك" - Traduction Arabe en Turc

    • Orada kimse yok
        
    • Orada kimse yoktu
        
    • İçeride kimse yok
        
    Kiliseye gitmenize gerek yok. Orada kimse yok. Open Subtitles لا داعي لدخولكم للكنيسة لا يوجد أحد هناك
    Sizi götürmekten onur duyarım Madam Ama Orada kimse yok Open Subtitles سآخذك لهناك سيدتي بكل سرور و لكن لا يوجد أحد هناك
    Orada kimse yok. Nerdeyse pistin sonundayız. Open Subtitles لا يوجد أحد هناك نحن نكاد نصل إلى نهاية المدرج
    - Orada kimse yoktu. Open Subtitles لماذا .. ؟ لا يوجد أحد هناك
    İçeride kimse yok! Open Subtitles لا يوجد أحد هناك.
    Hadi, çocuklar. Orada kimse yok. Open Subtitles لا تقلقوا ، يا رفاق لا يوجد أحد هناك
    Hayır, hayır. Orada kimse yok. Kendi kendime konuşuyorum. Open Subtitles لا,لا, يوجد أحد هناك لا, اتحدث الى نفسى
    Hayır, hayır. Orada kimse yok. Kendi kendime konuşuyorum. Open Subtitles لا,لا, يوجد أحد هناك لا, اتحدث الى نفسى
    Orada kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحد هناك
    Hayır,Orada kimse yok. Open Subtitles كلا .. لا يوجد أحد هناك
    Ama Orada kimse yok. Open Subtitles لكن لا يوجد أحد هناك.
    Orada kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحد هناك
    Orada kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحد هناك
    Orada kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحد هناك
    Orada kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحد هناك اسمعيني
    Orada kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحد هناك اسمعيني
    - Orada kimse yok, Bay Sharma. Open Subtitles لا يوجد أحد هناك سيد شارما
    Orada kimse yok. Orada kimse yok. Open Subtitles لا يوجد أحد هناك
    - Orada kimse yoktu da ne demek? Open Subtitles ماذا تعنى لا يوجد أحد هناك ..
    Ama Orada kimse yoktu. Open Subtitles لكن لا يوجد أحد هناك
    İçeride kimse yok. Open Subtitles . لا يوجد أحد هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus