"لا يوجد ضرر" - Traduction Arabe en Turc

    • hasar yok
        
    • hasarı yok
        
    • zarar gelmez
        
    • hasar yokmuş
        
    Evet, tomografi temiz gözüküyor. Omurgada hasar yok. Open Subtitles صورتك المقطعية تبدو بخير ، لا يوجد ضرر في عمودك الفقري
    Karın bölgesinde derin bir yırtılma var ama iç hasar yok. Open Subtitles لديه تهتك في البطن عميق جداً و لكن لا يوجد ضرر داخلي
    Sismik aktiviteden bir hasar yok. Open Subtitles لا يوجد ضرر على الإطلاق من ذلك النشاط الزلزالي.
    Beyin hasarı yok ki o yüzlerce kez geleceği gördü. Open Subtitles لا يوجد ضرر دماغي و قد راودته مئات اللمحات المستقبلية
    - Biliyorum. Yapısal bir kalp hasarı yok. Open Subtitles أعلم، لا يوجد ضرر هيكلي في عضلة القلب
    Ne düşündüğünü öğrenmekten zarar gelmez sanırım. Open Subtitles أعتقد أنه لا يوجد ضرر في معرفة رأيه
    Ne düşündüğünü öğrenmekten zarar gelmez sanırım. Open Subtitles أعتقد أنه لا يوجد ضرر في معرفة رأيه
    Biraz önce hastanedeydim. Doktor iyi olduğumu söyledi. Kalıcı bir hasar yokmuş. Open Subtitles لقد ذهبت للمستشفى و قال الطبيب أنني بخير لا يوجد ضرر دائم
    İç hasar yok, yani bu iyi. Open Subtitles لا يوجد ضرر داخلي, لذا هذا... يعتبر أمر جيد.
    Dış tarafta hiç bir hasar yok. TED لا يوجد ضرر خارجها.
    Kalıcı bir hasar yok, Başkan. Gidebilirsiniz. Open Subtitles لا يوجد ضرر دائم ايه الرئيس
    Liflerde kopma ve hasar yok. Open Subtitles لا يوجد فتق, لا يوجد ضرر
    Nasıl ya! Beyninde hasar yok mu yani? Open Subtitles ماذا، لا يوجد ضرر في الدماغ؟
    Çok fazla hasar yok. Open Subtitles لا يوجد ضرر كبير
    İyi. Bağırsak hasarı yok. Open Subtitles بخير لا يوجد ضرر كبير
    Görünen bir karina hasarı yok. Open Subtitles لا يوجد ضرر واضح بالهيكل
    Denemektan zarar gelmez. Open Subtitles لا يوجد ضرر في المحاولة
    Denemekten zarar gelmez. Open Subtitles لا يوجد ضرر من المحاولة!
    Tüm mermi parçalarını çıkarmışlar ve kalıcı hasar yokmuş. Open Subtitles أزالوا كل شظايا الرصاصة ويقولون أنه لا يوجد ضرر دائم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus