İnanamıyorum resmen! Bu kadar dikkat çekmelerine rağmen kimse fark etmedi! | Open Subtitles | .لا يُمكنني تصديق هذا .إنّهما مَكشوفان بالكامل و لا يُلاحظ أحد |
Bu kadar çabuk işe alındığımıza inanamıyorum. | Open Subtitles | لا يُمكنني تصديق أنّنا عينا بسرعة ولا يُمكنني تصديق أيضًا أنّني متوسّطة المئزر. |
Orta yaşlı bir kadının üç katlık yükseklikten korktuğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا يُمكنني تصديق أنّ إمرأة في منتصف العمر خائفة من نزول ثلاث طوابق بأستخدام سلّم |
Bu kadının gözden kaçtığına inanamıyorum. | Open Subtitles | لا يُمكنني تصديق بأن هذه المرأة ضاعت بينَ السجلاتِ |
- Rick, Bay Goldenfold'un evinde dolaştığımıza inanamıyorum. | Open Subtitles | يا ريك لا يُمكنني تصديق أننا اقتحمنا منزل السيد غولدنفولد ونقف بجواره في منزله أشعر بالغرابة |
Sırf zekileşti diye Snuffles'ın bu kadar gaddar olmasına inanamıyorum. | Open Subtitles | لا يُمكنني تصديق فظاعة سنوفلز فقط لأنه أزداد ذكاءاً |
Dokuz ay önce sanal seks yapıp kimseye söylemediğine inanamıyorum. | Open Subtitles | لا يُمكنني تصديق أنّك حظيت بمضاجعة مزيّفة ـ 9 أشهر خلت، ولم تخبر أحدًا. |
Buna inanamıyorum. Benimle arkadaşlığının üç yılından sonra bile zenginlere karşı nefretin devam ediyor. Evet, devam ediyor. | Open Subtitles | الآن لا يُمكنني تصديق أفعالك، حتّى بعد صداقة دامت 3 سنوات، لازال لديكِ شيئًا ضدّ الأغنياء. |
Bir hayatta iki kez bütün paramı kaybettiğime inanamıyorum. | Open Subtitles | لا يُمكنني تصديق أنّني أخسر جميع اموالي مرّتين خلال حياتي. |
Sen sadece araba kullan büyükanne. Kendine Rus dediğine inanamıyorum. Hiç acelen varmış gibi görünmüyor. | Open Subtitles | قُد فحسب يا جدّي، لا يُمكنني تصديق أنّك روسيّ، لا يبدو وكأنّك تسرع بأيّ شيء. |
Çok kıskandım. Yılda bir kez adet olmana inanamıyorum. | Open Subtitles | إنّي غيرانةٌ جدًّا، لا يُمكنني تصديق أنّك تحظى بفترة حيضك مرّةً واحدة بالسّنة. |
Özel hayatımı bu şekilde ihlal ettiğine inanamıyorum. | Open Subtitles | لا يُمكنني تصديق إنتهاككِ لخصوصيّتي بهذا الشّكل. |
Çok kızgınım. Doktorların bu kadar insana ihanet edebildiklerine inanamıyorum. | Open Subtitles | أنا غاضبة جداً ، لا يُمكنني تصديق أن الأطباء قد يخونوا ثقة الكثير من الأشخاص |
Hâlâ inanamıyorum, kanatlar... | Open Subtitles | مازلت لا يُمكنني تصديق أن تلك الأجنحة حقيقية ؟ رائعة ؟ |
- Bunu kabul ettiğime inanamıyorum, bana yardım ediyordun hani. | Open Subtitles | لا يُمكنني تصديق أنني وافقت على ذلك اعتقدت أنك كُنت تُساعدني أنا أساعدك |
Hala tüm paramı dağıttıma inanamıyorum. | Open Subtitles | مازلت لا يُمكنني تصديق أنني تخليت عن كل أموالي |
Bunu söyleyenin ben olduğuma inanamıyorum, ama o bizim tarafımızda. | Open Subtitles | لا يُمكنني تصديق أنني من أقول ذلك الكلام لكنها تتواجد في صفنا |
Bunu söylediğine inanamıyorum. | Open Subtitles | لا يُمكنني تصديق ما قلتِ للتو. |
Bu kadar çabuk işe alındığımıza inanamıyorum. | Open Subtitles | لا يُمكنني تصديق أنّنا عينا بسرعة |
Size sesli mesaj bırakmak istemedim ama sizin kızınızın mezuniyetine mezun olamamasının tek sebebi sizken gelmediğinize inanamıyorum. | Open Subtitles | لم أرِد ترك هذا على الرّد الآلي، لكنّني لا يُمكنني تصديق أنّكِ لم تأتي لتخرّج إبنتك حين أنتِ السّبب الوحيد الذي منعها من التّخرُّجِ من المقام الأوّل. |