"لبدأ" - Traduction Arabe en Turc

    • başlamak
        
    • başlama
        
    • başlatacak
        
    • başlamaya
        
    • başlamanın
        
    • başlatmak
        
    Bir SVR ajanı Amerika'yı diz çöktürecek bir operasyona başlamak üzere olduklarını söyledi. Open Subtitles لقد قال ضابط الإستخبارات الروسية أن قريب لبدأ عملية , سوف تخضع أمريكا
    Hiç intihar girişimleri hakkında konuşabileceklerini düşünmüyorlardı ama onların konuşması için bir beklentinin olmadığı HALT etkinlikleri onları konuşmaya başlamak için rahat hissettirdi. TED لم يشعروا أنه يمكنهم التحدث عن محاولة انتحارهم، ولكن أحداث هالت، مع أنه لم يُتوقع منهم أن يتحدثوا، جعلتهم يشعرون بالارتياح لبدأ الحديث.
    Ayrıca 10 gün içinde sondaja başlama garantisi veriyorum. Open Subtitles سدس زياده على ذلك ضمان لبدأ الحفر بعد 10 ايام
    Hatta tamire başlatacak temel komutları girdim bile. Open Subtitles لقد قمت ببرمجة التعليمات الأساسية لبدأ الإصلاحات
    Hayatıma başlamaya hazırdım ama yapamıyorum ve bu hiç iyi değil. Open Subtitles أنا مستعدة لبدأ حياتي والآن لا أستطيع، والأمر ليس على مايرام.
    Yeniden başlamanın zamanı gelmiş olabilir ve görüşümü değiştirmenin zamanı gelmişte olabilir... Open Subtitles قد يكون هذا الوقت لبدأ التجديد وربما تغيير وجهة نظري
    Benim onaylamayacağım bir projeyi başlatmak dinsizlere özgü bir kibir olmaktan öteye gitmez. Open Subtitles أنه سيكون فعل لغطرسة شرير لبدأ مشروع الذي أنا غير قادر على أكماله
    Sezona böyle başlamak harika. Open Subtitles لا يستطيعون الانتظار على ذلك إنها طريقة جيدة لبدأ الموسم
    C.U'ne başlamak için sabırsızlanıyorum, gerçek erkeklerle tanışmak için de. Open Subtitles لايمكنني الانتظار لبدأ الدراسة في الجامعة ومقابلة رجالا حقيقيين
    Yeni işine başlamak için çok kötü bir yol. Open Subtitles علي القول أنها ليست أفضل طريقة لبدأ عمل جديد
    Hafta sonuna başlamak için ne güzel bir yol, değil mi? Open Subtitles يا لها من طريقة لبدأ عطلة نهاية الاسبوع , أتفهم ما أقصده ؟
    Güne başlamak için güzel bir yol. Open Subtitles دائماً ما تكون طريقة لطيفة لبدأ اليوم
    Oynamaya başlamak için çok geç değil mi? Open Subtitles هل الوقت متأخر جداً لبدأ اللعب الآن؟
    Partiye başlama zamanı geldi! Hadi gelip partinizi coşturun. Open Subtitles حان الوقت لبدأ الحفلة اخرجوا ودعو الحفلة تبد
    - En sevdiğim güne başlama şekli bu! - Bu ve kız kardeşinle sevişmek. Open Subtitles انها طريقتي المفضلة لبدأ اليوم هذا ومضاجعة أختك
    Partinin başlama vakti. Open Subtitles حان الوقت لبدأ الحفل
    Açık alanda ilerlersek, Missouri'de, yeni bir savaş başlatacak kadar bölük bulabiliriz. Open Subtitles إن عدنا لنقاتل ، سنجد هناك (جماعات في (جنوب ميسوري جاهزة لبدأ الحرب
    Gerçek şu ki Rachel, eğer beni öyle zorlamasaydın Acafellas'ı başlatacak cesareti asla kendimde bulamazdım. Open Subtitles - (الحقيقة - يا (رايتشل لو لم تكوني قاسية معي لما أتتني الشجاعة "لبدأ فرقة "الرفاق
    başlamaya hevesli ve çabuk bitirmek ister gibi bir halin var. Open Subtitles أنت تقاتل كشاب صغير يتلهف لبدأ القتال ، ويُهزم بسرعة
    Çok geçmeden, tepeye varmış ve göreve başlamaya hazırdık. Open Subtitles بعدها وصلنا إلى التلال وكنا مستعدين لبدأ التحدي
    Açıkçası, insan öldürmeye başlamanın şu sıralar zamanı değil. Open Subtitles بكلّ بساطة، لا أظنّ أنّه الوقت المناسب لبدأ قتل الناس
    Sanırım bazı parçaları hareket ettirmeye başlamanın vakti geldi. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت لبدأ نقل بعض القطع
    Sizi korumak için buradayız, Senatör. Soruşturma başlatmak için değil. Open Subtitles نحن هنا لحمايتك مولاتي وليس لبدأ تحقيق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus