Geri dönüp üzerindeki baskıyı azaltmak istersen sertifikasyon olayını birkaç hafta erteleyebiliriz. | Open Subtitles | انصت، أتريد العودة وإزالة هذا التوتّر وبوسعنا تأجيل تلك الوثائق لبضعة أسابيع. |
Bu kırığın iyileşmesine hala birkaç hafta var. | Open Subtitles | أتعرف، هذا الكسر يحتاج لبضعة أسابيع كي يلتئم |
Bu kırığın iyileşmesine hala birkaç hafta var. | Open Subtitles | أتعرف، هذا الكسر يحتاج لبضعة أسابيع كي يلتئم |
Eski nişanlım birkaç haftalığına dönüp, ortalığı karıştırmış gibi yaptığı için mi? | Open Subtitles | لماذا، لأن خطيبي السابق تحول عنكِ لبضعة أسابيع وتظاهر أني اهز عالمه؟ |
Suyun sıcaklığı ve çürüme hızına bakarsak, birkaç haftadır suyun içinde olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | حسنا، استنادا إلى درجات حرارة المياه ودرجة ديكومب، انه كان في الماء، وتحديدا تحت السطح، لبضعة أسابيع. |
Bu yüzden, babana yaptıklarını telafi etmeye kadar verdim ve onu bir kaç haftalığına güneye yolladım bizim için birkaç işi halletmesini istedim. | Open Subtitles | لذا قررّت أن أعوضها على والدك، وقد أرسلته للجنوب لبضعة أسابيع لأجل أن يهتمّ ببعض الأعمال لأجلي |
Yani o hücrede sadece bir kaç hafta kaldım. | Open Subtitles | أعني أني لم أكن بتلك الزنزانة إلا لبضعة أسابيع. |
Anne yavrusunu birkaç hafta daha beslemeyi başarırsa baharla beraber av hayvanları artacak. | Open Subtitles | إذا الأمِّ يُمْكِنُ أَنْ تربي شبلَها لبضعة أسابيع أكثر الربيع سَيَجْلبُ زيادةَ في عدد الفرائس ِ والمهمّة ستكون اسهل. |
Senin büyük bir Amerikan gazetesinde boks muhabiri olduğun gerçeğini ve birkaç hafta önceye kadar Bob Satterfield'in kim olduğunu bilmediğini söylemiyorum bile. | Open Subtitles | ناهيك عن حقيقة أنك مراسل صحفي مختص بالملاكمة في صحيفية يومية أمريكية و لبضعة أسابيع سابقة لم تكن تعرف من هو بوب ساترفيلد |
Eve döndüğünüz zaman birkaç hafta boyunca pohpohlanacaksınız. | Open Subtitles | ابتهج بحقيقة أنه عند عودتك الى ديارك , لبضعة أسابيع هرائك لن يفسد , حسنا؟ |
Çoğu sadece birkaç hafta yaşar. Ben şanslıydım. | Open Subtitles | معظمهم عاشوا لبضعة أسابيع لقد كنتُ محظوظاً |
Seni birkaç hafta hatta aylarca arayamayacağım. | Open Subtitles | لن أكون قادراً على الإتصال بكِ لبضعة أسابيع أو حتى شهور |
Küçük bir araştırma yapana kadar birkaç hafta geçmiş olacak. | Open Subtitles | وبينما يقوم بتحققه من الأمر، فسوف يجلس لبضعة أسابيع |
birkaç hafta izin alıp karınla sevişmek ister misin? | Open Subtitles | الآن، هل تريد أخذ إجازة لبضعة أسابيع وتذهب لمضاجعة زوجتك؟ |
O şırıngayı birkaç haftalığına kullanmamış olman sana beni yargılama hakkını mı veriyor yani? | Open Subtitles | ترك الحقن لبضعة أسابيع يعطيك الحق في محاسبتي ؟ |
Sadece birkaç haftalığına buradan uzaklaşmalıyım kafamdaki sorunları temizlemeliyim. | Open Subtitles | يجب أن أخرج من هنا لبضعة أسابيع و يجب أن أصفي ذهني |
Son zamanlar araları kötüydü. O da, ilişkiyi düzeltelim diye birkaç haftalığına gitti. | Open Subtitles | و قد بدأ ذلك متأخرا لذا فإنه غادر لبضعة أسابيع |
Eh, suda timsahlar ve balıklar var. birkaç haftadır sudaymış. | Open Subtitles | هناك تماسيح وأسماك في الماء .. وقد مكث بها لبضعة أسابيع ، لذا |
Sadece birkaç haftadır buradayım ama hepinizi iyi tanıdığıma inanıyorum. | Open Subtitles | لقد كنت هنا فقط لبضعة أسابيع ولكني أشعر وكأنني أعرفكم جيدًا يا شباب |
Bir kaç haftalığına gidiyorum ama netten her gün seni arayıp yüzünü göreceğim. | Open Subtitles | حتى وأنا ذاهب بعيداً لبضعة أسابيع. ولكن أنا gonna أراك كل يوم عندما أعطى على الكمبيوتر، حسنا؟ |
Toplantı bir kaç hafta daha beklemek zorunda bir süre burada kalacağız. | Open Subtitles | على ذلك الاجتماع الانتظار لبضعة أسابيع نحن باقون هنا |
Bu konuda bir kaç haftadır çalışıyorum. | Open Subtitles | لكن لقد كنت أعمل على ذلك لبضعة أسابيع. |
Sana birkaç haftalık bir izin vermeye karar verdim. | Open Subtitles | قررت أن أعطيك إجازة لبضعة أسابيع |