Soğuk algınlığı bile olsa yaşını göz önüne almalısın. birkaç gün dinlen. | Open Subtitles | يجب أن تراعي عُمرك، حتى إذا كانت مُجرد إنفلونزا، إستريح لبضعة أيام |
birkaç gün herifi sağda solda gezdirip... birşeyler araştırıyormuş, birilerini izliyormuş gibi yapsın, | Open Subtitles | سيجعله يرافق هذا الرجل لبضعة أيام يتظاهر بإتباع بعض الأدلة ويبعده عن طريقنا |
Böyle bir yer birkaç gün boş kalınca hemen kapılır. | Open Subtitles | غرفة جميلة كهذه إذا فرغت لبضعة أيام فسيخسرها من المؤكد |
Hayır, emniyette olabilmen için birkaç günlüğüne seni başka bir yere götürüyorum. | Open Subtitles | ? , أنا فقط أستعمل مخبأ بعيداً بعض الأوقات لبضعة أيام لحمايتكي |
Eğer sende uygun görürsen beni birkaç günlüğüne masa başına atayabilir misin? | Open Subtitles | ..إذا ترى أنه من المناسب يمكنك تعييني إلى وظيفة مكتبية لبضعة أيام |
Sizi zahmete soktum bayan. Sadece bir kaç gün kalacağım. | Open Subtitles | شكرا لقلقك سيدتي , أنا فقط منتظر الآن لبضعة أيام |
Pazartesiye kadar döneceğini sanmıyoruz. Bir kaç günlüğüne izin aldı. | Open Subtitles | آسفة، لا نتوقع عودته قبل الإثنين أخذ عطلة لبضعة أيام |
Sadece birkaç gün beni idare et tamam mı? Ne? | Open Subtitles | إسمعني ، غطّي أخباري لبضعة أيام فقط ، حسناً ؟ |
06.00'da beni alacaklar ve birkaç gün şehir dışında olacağım. | Open Subtitles | سأغيب عن المدينة لبضعة أيام وسيتم أخذي على الساعة 6 |
Başkan ona birkaç gün izin verdi. Kızına bile gidip hediyeler almış. | Open Subtitles | طلب منها الرئيس أن تأخذ اجازة لبضعة أيام وأشترى لابنتها بعض الهدايا |
birkaç gün anneye karşı hassas davranmanı isteyeceğim, olur mu? | Open Subtitles | أريدك أن تكون مهذبا جدا مع أمك لبضعة أيام, حسنا؟ |
Her şeyi düzene sokmak için birkaç gün daha lâzım. | Open Subtitles | لكنني أحتاج لبضعة أيام لكي أضع كل شيء بلترتيب الصحيح |
Ne yazık ki bu, planınızı birkaç gün ertelemenizi gerektirir. | Open Subtitles | أخشى أن ذلك قد يعني أن نؤجل الأمر لبضعة أيام. |
Her 27 yılda bir yeraltından çıkıyorlar ve birkaç gün deliler gibi çiftleşiyorlar. | Open Subtitles | يأتون من حيث لا نعلم كل 27 عام يقومون بالتزاوج كالمجانين لبضعة أيام |
Sasha sokak kadınları için bir barınak açıyor, ve birkaç günlüğüne burada kalacaklar. | Open Subtitles | افتتاح ساشا بيت آمن للنساء البغاء و، اه، انهم يقيمون هنا لبضعة أيام. |
Dinleyin. Melek Göz, birkaç günlüğüne dikkat çekmememizi istedi. | Open Subtitles | اسمع لقد قال لنا انجل آي أن نهدأ لبضعة أيام |
birkaç günlüğüne Kuzey'e gideceğim. | Open Subtitles | لن أكون متواجدا سوف أسافر إلى الشمال لبضعة أيام |
Birilerinle konuşuncaya kadar birkaç günlüğüne gitmemiz lazım. | Open Subtitles | يجب أن نرحل لبضعة أيام حتى أنال الفرصة للتحدث لبعض الناس |
Bir kaç gün için kimsenin bulamayacağı bir yere saklasan yeter. | Open Subtitles | بالآلاف فقط قم بإخفائه بمكان حيث لا يجده أحدهم لبضعة أيام |
Korkarım bir kaç gün daha sabretmemiz gerekecek. | Open Subtitles | أنى أخشى بأنه يجب أن نكون صبورين لبضعة أيام قليلة |
Kesin kanıt istiyorsan beni bir kaç günlüğüne buradan çıkarmalısın. | Open Subtitles | أنت تريد دليلا حاسما ، و سيكون عليك أن تخرجنى من هنا لبضعة أيام |
Manbury'deki davaya kanıt hazırlamak için birkaç gündür burada kalıyor. | Open Subtitles | أنه يقيم هنا لبضعة أيام يحضر أدله لقضية ميربرى |
Evet, karım ve çocuklarımla bir kaç gündür şehirdeyiz. | Open Subtitles | نعم، زوجتي وأطفالي في المدينة لبضعة أيام |
Halletmemiz gereken bazı işlerimiz var. Birkaç günlük, sonra gideceğiz. | Open Subtitles | علينا فقط الاعتناء ببعض الأمور، لبضعة أيام فحسب وبعدها نغادر |
İki gün bekle. Bu ayki harçlığınla birlikte yollarım. | Open Subtitles | ينتظر لبضعة أيام سوف أُرسلها مع المصروف الشهري |
Suyu boşalttırırım, birkaç güne de tamamen kurur. | Open Subtitles | سوف أقوم بتصفية المياه و أجفّف البِـركة لبضعة أيام |