Kendini toparlaman için sadece birkaç günlüğüne burada kalmana izin verebilirim. | Open Subtitles | لقد سمحتُ لك بالمبيت هنا لبضعة أيّامٍ حتّى أساعِدكَ على الإنتقال. |
Eğer içinizi rahatlatacaksa, güvenlik hizmetinin birkaç günlüğüne kapınızın önünde bir araba koymasını sağlayabilirim. | Open Subtitles | إنسيجعلكِتشعرينبحالٍأفضل ، سأطلبمنخدمةالمارشالات.. أن تضع سيّارةً في الخارج، لبضعة أيّامٍ فحسب |
birkaç günlüğüne ulaşılmaz durumda olabilirim. | Open Subtitles | لربّما لن يستطيع أحد الوصول إليّ لبضعة أيّامٍ. |
Bir kaç gün daha öyle davransak olmaz mı? | Open Subtitles | أيمكنكَ رجاءً أن تدّعي لبضعة أيّامٍ أخرى؟ |
Verilen emir bir kaç gün daha beklememiz ama bir ay sonra geniş çaplı bir keşif gezisi yapılacağını duydum. | Open Subtitles | ،على الأرجح سيعطوننا أمرًا بالوقوف جانبًا لبضعة أيّامٍ بعد .لكنني سمعت أنه يفترض بنا الخروج في حملة استكشافية خارج الأسوار بشكلٍ شامل |
- Hayır, sadece birkaç günlüğüne gidiyor. | Open Subtitles | كلاّ، ستغادر لبضعة أيّامٍ فحسب. |
Evet, yani, o aynı zamanda evinde bir kaç gün kalacağım da demişti, bugün sekiz yüz kırk üçüncü gün. | Open Subtitles | حسناً، لقد أخبركَ أيضاً، أنّه سيعيشُ معكَ لبضعة أيّامٍ وها نحنُ ذا في اليوم الـ 800 و... 43. |