| Şimdi müsaade edersen 5 saat gecikmeli de olsa evime yemeğe gitmek istiyorum. | Open Subtitles | الآن اعذرينى أود أن أعود لبيتى للعشاء حتى لو كنت متأخراً خمس ساعات |
| Kariyerimi geri verin. İzin verin bitireyim ve evime huzur içinde gideyim. | Open Subtitles | اعد لى عملى و دعنى اكمله و اعود لبيتى فى سلام |
| Hayır, yarın Normandiya'daki evime gidiyorum. | Open Subtitles | لا , انا سأذهب الى الجنوب لبيتى الذى فى نورماندى غدا |
| Yüce İsa, yuvama dönmeme izin ver, lütfen! | Open Subtitles | السيد المسيح ، دعنى أعود لبيتى رجاءاً |
| Ama Petey'ye söylemeyiver. Yazık, çocuk çok heyecanlandı. | Open Subtitles | لكن رجاءا, لا تقولى لبيتى لانه متحمس جدا |
| Bir bahaneyle bana kartvizitini verdin, aramamı bekledin ve evime geldin. | Open Subtitles | وأعطيتني بطاقة أعمالك كحجة وإنتظرتي إتصالي وأتيتي لبيتى |
| evime dönmek istiyorum... i...ama tarihin akışı değiştiyse... i...nereye döneceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعود لبيتى لكنى لا أعلم ما سأعود إليه إذا كان التاريخ قد تغير |
| Tekrar evime dönene kadar. | Open Subtitles | حتى أتمكن من العودة لبيتى ثانية |
| Biliyor musun, bir an şehrin yükselmekte olan haber spikeriydim, sonra bir baktım kendi evime giremiyorum. | Open Subtitles | أتعلم، بدقيقة، أنا فتى مُشرق جديد ، ببلدة صغيرة. و تالي شيء أعلمه , أنّي لا يُمكنني الولوج لبيتى لأن ماهيتى ستكشف بعبور الباب. |
| evime girmeden önce terliklerini çıkarır mısın? | Open Subtitles | هلا خلعتى حذائك قبل الدخول لبيتى |
| Tek ilgilendiğim konu evime dönmek! | Open Subtitles | كل مايشغلنى الذهاب لبيتى |
| Hemen evime gel. Tamam. | Open Subtitles | , غبى . تعال لبيتى الىن |
| O kadar yoldan geliyorsun ama 2 mil ötede olan Vadhavpur'daki evime gelmiyor musun? | Open Subtitles | يمكنك ان تاتى طوال الطريق الى هنا ولكن ليس لبيتى ب (فهودابور) والذى يبعد 2 ميل عن هنا (فهودابور)؟ |
| Ama evime dönmedim. | Open Subtitles | و لكن لم أعد لبيتى |
| Bırakın evime döneyim. | Open Subtitles | ! اسمح لى بالعودة لبيتى |
| evime gelme. | Open Subtitles | لا تأتى لبيتى |
| Lütfen yuvama dönmeme izin ver. | Open Subtitles | دعنى أعود لبيتى رجاءاً |
| Haydi dostlar. Bunu Petey'den dinleyelim! | Open Subtitles | هيا يا رفاق فلنصفق لبيتى |