"لتركي" - Traduction Arabe en Turc

    • izin verdiğin
        
    • bıraktığım için
        
    • bıraktığın için
        
    • izin verdiğiniz için
        
    Burada yaşamama izin verdiğin için çok teşekkürler. Open Subtitles وأكتشفت أنها غرفة التخزين. شكرا جزيلا لتركي أعيش هنا.
    Dokuzuncu ve onuncu sınıf balosu için dolabını karıştırmama izin verdiğin için teşekkürler. Open Subtitles شكراً لتركي أٌغير علي خزانة ثيابكِ لأجل الحفل المدرسي الراقص
    Dünyanın parmaklarım arasından kaymasına izin verdiğin için hakettiğin bir ceza. Open Subtitles عقاب ملائم لتركي عالم الأرض ! ينزلق من بين يداي
    Seni orada bıraktığım için çok üzgünüm haftalarca hastanede kaldın... Open Subtitles أنا آسفة جدا ً لتركي لك هناك ..كل تلك الأسابيع في المستشفى
    Dışarıdaki eğlencemizi yarım bıraktığım için üzgünüm. Open Subtitles اسف لتركي متعتنا خارجا بعيدا عن متناول اليد
    Ailemi katlettiğin, beni yaktığın ve 6 yıl boyunca kötürüm bıraktığın için özür dile. Open Subtitles قولي أنك آسفه أنك قضيتِ على عائلتي لتركي محروقاً ومحطماً لست سنوات
    Burada kalmama izin verdiğiniz için, Open Subtitles لتركي ابقى هنا ولكل شيء لكنني متعبه جدا , لذلك انا 000
    Övgüyü benim almama izin verdiğin için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لتركي أحظى بالفضل يا رجل.
    Bir kereliğine deli olanın ben olmama izin verdiğin için sağ ol. Open Subtitles شكراً لك لتركي اكون المجنونة لمرة واحدة
    "1989'daki o çok kötü dönemde, "sana sarılarak uyumama izin verdiğin için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لكِ لتركي أنام و أنا متمسكة" بكِ خلال تلك الفترة السيئة حقاً في عام 1989
    Ofisini kullanmama izin verdiğin için teşekkürler. Open Subtitles إذاً شكراً لكِ لتركي أستخدم مكتبكِ.
    Leo, Rhonda ile Fotoğrafçıda buluşmama izin verdiğin için sağ ol. Open Subtitles ليو)، شكرا لك لتركي) (أستخدم (فوتو هات (لموعدي مع (روندا
    Dondurucunu kullanmama izin verdiğin için sağ ol Bay Nozawa ama bu akşam restoranına ihtiyacım var. Open Subtitles شكراً لك لتركي أستخدم ثلاجاتك لحاجاتي (ياسيد(نوزاوا.. ولكنني احتاج لمطعمك لنفسي الليلة
    Çocuğunun diş kemirme oyuncağını ortada bıraktığım için bu yüzyılın en kötü annesi ben miyimdir? Open Subtitles هل أنا أسوأ أم في العالم لتركي ابنتي في تسنينها تقضم لعبة تم صنعها منذ ألف سنة؟
    Bazen ailemi arkamda bıraktığım için vicdan azabı çekiyorum. Open Subtitles أحس أحيانا أني مذنب لتركي عائلتي
    Seni kendi başıma bıraktığım için kendimi garip hissediyorum. Open Subtitles ..أعني يرتابني شعور غريب لتركي لكِ هكذا
    Bu sabah seni burada bıraktığım için çok özür dilerim. Bir daha yapmayacağım. Open Subtitles أنا آسفة جدا ل لتركي لك هنا هذا الصباح.
    Pedikürcülük okulunu bıraktığım için hala bana kızgın. Open Subtitles هي مازالت غاضبه لتركي مدرسة علاج الارجل
    Sadece sonunda beni karanlıkta çürümeye bıraktığın için ödeğiştiğimize sevindim. Open Subtitles إنّي سعيدة جدًّا لكوني أخيرًا انتقمت منك لتركي أتعفن في الظلمة.
    Beni belirsiz bir yerde 6 mermi ve iki gün yetecek yemekle bıraktığın için. Open Subtitles لتركي مع ست رصاصات وطعام يومين بالمجهول
    Beni İsrail'de bıraktığın için. Open Subtitles هذا لتركي في إسرائيل
    Gözlem yapmama izin verdiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles شكراً لتركي أشاهد يا سيدتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus