"لتريده" - Traduction Arabe en Turc

    • isterdi
        
    • istemezdi
        
    - Hayır, önemli değil. Annem de... Annem öyle isterdi. Open Subtitles لا ,انه لامر جيد , وهذا ما كانت أمي لتريده
    Annem de bunu isterdi. - Evet. Open Subtitles لا ,انه لامر جيد , وهذا ما كانت أمي لتريده
    Çünkü annem de böyle olmasını isterdi. Open Subtitles لأن هذا ما كانت لتريده لقد كانت تحب عيد الشكر كثيراً
    Olivia, sağ isterdi lt ne? Open Subtitles هذا ما كانت أوليفيا لتريده ، صحيح ؟
    Sihirleri güçlü olmalı, yoksa onları bu kadar çok istemezdi. Open Subtitles سحره لابد و أن يكون قوي جداً و إلا ما كانت لتريده بهذا الإصرار
    Sence o ne olsun isterdi? Open Subtitles ما بظنك ما كانت لتريده ؟ هاه ؟
    Annem de aynen böyle isterdi. Open Subtitles هذا ما كانت لتريده بالضبط
    Bize savaşmamız için liderlik etmelisin. Luz böyle isterdi. Open Subtitles عليك ان تقودنا للمعركة هذا ما كانت لتريده (لوز)
    Bize savaşmamız için liderlik etmelisin. Luz böyle isterdi. Open Subtitles عليك ان تقودنا للمعركة هذا ما كانت لتريده (لوز)
    Bu, Elena'nın inancının bir parçası. O da bunu isterdi. Open Subtitles (‫هذا جزء من إيمان (إيلينا انه ما كانت لتريده
    Onu alırım. Annem böyle yapmamı isterdi. Open Subtitles سأخذه إنه ما كانت لتريده أمي
    Kızın da bunu isterdi. Open Subtitles هذا ما كانت ابنتك لتريده لكَ
    Bayan Simons da bunu isterdi. Open Subtitles أنه ماكانت السيدة (سيمونز ) لتريده
    Frank Amanda olsa ne yapmanı isterdi? Open Subtitles (فرانك) ... ما الذي كانت لتريده (أماندا) منك؟
    Frank Amanda olsa ne yapmanı isterdi? Open Subtitles (فرانك)... ما الذي كانت لتريده (أماندا) منك؟
    Linda da böyle yapmamı isterdi. Open Subtitles ( هذا ما كانت لتريده ( ليندا
    O da bunu isterdi. Open Subtitles "هذا ما كانت لتريده..."
    O olsa bunu yapmamı isterdi. Open Subtitles (هذا ما كانت لتريده (كِي
    Notu oraya bırakamaz, böylesini istemezdi. Open Subtitles لا يمكنه أن يأخذ تلك إلى هناك لم تكن لتريده
    Bunu oraya koymamalı. Annen bunu istemezdi. Open Subtitles لا يمكنه أن يأخذ تلك إلى هناك لم تكن لتريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus